Момент в "Руслане и Людмиле", когда Рогдай догоняет Руслана и в знак серьезности своих намерений посылает стрелу в соперника является кульминационным - сейчас должна начаться кровавая схватка и победить в ней должен только один. Именно в этот момент Пушкин вдруг покидает своих героев и показывает нам Людмилу, которая находится в плену карлика-волшебника. Мне кажется делается это по двум причинам. Прежде всего чтобы заставить читателя дольше переживать за исход поединка Руслана и Рогдая, растягивая паузой кульминацию сюжета. Второй момент, это логичное отражение поисков Руслана, которые привели его к поединку, в сопротивлении Людмилы потугам Черномора, соблазнить его чудесами. Это сопротивление также логично подошло к своей кульминации, когда Людмила бьет Черномора. Таким образом, получают развязку два кульминационных момента одновременно, что конечно придает рассказу большую стройность и привлекательность.
Безусловно гением перевода Александр Сергеевич Пушкин мог назвать только того величайшего переводчика, который перевел для нас со старославянского языка "Слово о полку Игореве", а так же сделал много переводов с латинского языка, а так же с французского и немецкого.
Так же вообще не стоит забывать, что этот человек считается родоначальником вообще всей школы русского перевода. Это безусловно Жуковский Василий Андреевич.
Пущин же Иван Иванович славен другой деятельностью, связанной с тайным обществом декабристов. Имел военную карьеру и карьеру заговорщика, был судим, приговорен к каторге. И переводов после себя никаких не оставил.
Портрет Жуковского кисти Ореста Кипренского прилагается.
Реальные люди, современники А.С. Пушкина, появляются уже в первой главе романа "Евгений Онегин". Это прежде всего театр. Пушкин упоминает и трагическую актрису Семенову, и балерину Истомину, и драматургов Шаховского и Катенина, и балетмейстера Дидло.
Когда Татьяну Ларину привозят на ярмарку невест в Москву, ее окружают москвичи. В частности, Вяземский, друг Пушкина, подсел к ней на одном из вечеров. В путешествии Онегина появляется Мицкевич.
В романе присутствуют и скрытые современники, которые не называются по имени. Например, отдельные строчки посвящены Марии Николаевне Раевской-Волконской:
И подобных примеров в "Онегине" несколько.
Я думаю, что Александр Сергеевич Пушкин воплотил свой идеал в Татьяне Лариной. Она полюбила и не побоялась в этом признаться в те времена, когда это было совсем не принято. А потом, любя Евгения, сохранила верность мужу, которого только уважала. Для нашего времени это не тот идеал, конечно, но ведь то была другая эпоха и другие принципы.
Владимира Дубровского можно назвать жертвой обстоятельств, которые толкнули в принципе совершенно законопослушного молодого человека на путь преступления. Его борьба с несправедливостью вызывает сочувствие и поддержку, но тем не менее она является незаконной и подпадает под определение преступления. Конечно, благородными разбойниками можно восхищаться и презирать тех, кого они наказывают, но тем не менее факта это не отменяет. Но в чем разница в данном случае между защитой чести и преступлением? Обесчестил Троекуров отца Дубровского? Обесчестил, Должен был сын вступиться за отца? Святое дело. Тем более, что в своих действиях Троекуров пользовался изначально нечестными способами и также совершал преступление. Мог ли быть наказан Троекуров и еже с ним другим способом? Конечно, нет. Поэтому в данном случае преступление Дубровского вынужденное. Он не проявил христианского смирения, не подставил другую щеку, он решил мстить. Но даже благородная месть все-таки остается преступлением и именно это постарался донести до нас Александр Сергеевич, в концовке своей повести. Не нашел Дубровский счастья в мести, его возлюбленная вышла замуж за другого, против него ополчились власти и он был вынужден эмигрировать. То есть показаны и преступление и наказание. Вот только жаль, что Троекуров в целом вышел сухим их воды.