Не спорю,что откуда произошло и как называется,однако особого различия нет,так как все выражения передают определённый смысл,а люди в местах заключения собираются из разных регионов и может до этого уже отбывали где либо наказание, таким образом все слова и выражения тоже перемещаются из региона в регион,отличие может выражаться в постановке ударения,произношения в зависимости от акцента и изменения некоторых букв.
В молодости мне довелось служить в конвойниках. Причём в подразделении, которое перевозило осужденных и подследственных по всему необъятному Союзу ССР. Тогда существовало правило, что осужденный в первый раз отбывает свой срок наказания на територии той союзной республики, где он был осужден. Поясню. Поймали русского вора в Беларуссии, осудил его суд этой республики, то и сидеть он будет именно в белорусских зонах. Никто его в Сибирь не закатает. Как то раз поехал с условно-освобождёнными в конвой очень далеко. Из Херсона в Мыски, что в Кемеровской области. Никаких различий по пути следования в языке подшефных не наблюдал. Все разговаривали исключительно по фене, тюремном жаргоне. Мне еще тогда один из пожилых зеков сказал, не волнуйся, солдатик, это мы на своём рыбьем языке разговариваем. Очень тогда запомнилось его высказывание. Человек имел вид профессора. Но был осужден по очень тяжелой статье - нанесение тяжких телесных повреждений, повлёкших смерть пострадавшего. Отсидел на зоне много лет и был отправлен за хорошее поведение на почти вольное поселение в Сибирь. Я тогда в конвое поваром был. Таскал ему горячее от солдатского котла. Мы много о чём говорили. Меня очень удивляла его способность переходить от фени к интеллегентному русскому языку.
Отличаются и сильно . Ростовская феня будет сильно отличаться от питерской и от уральской , есть сибирский вариант фени , феня другая была до войны ( " гулаговская ") и есть одесский жаргон ( "по соне ботать " ), но теперь мало кто чисто говорит на ней , а если и говорят , то не афишируют .
"Феня " произошла от "офени" - тайный язык торговцев-разносчиков в России , был еще " кантюжный " язык для нищих и аламанский ( немцы - преступники ботали на нем ) и " лирник " - музыканты бродячие общались между собою .
Ну это тот кто ныряет туда куда испражняются другие Зеки или Арестанты(Параша,Дальняк,Пятак,Прасковья Ивановна и так далее).Водолазом становятся когда во время прописки(конкурсы которые устраивают другие обитатели тюремной камеры)не правильно отвечают на вопрос который состоит в следующем:Ты кто лётчик или водолаз?Если отвечаешь правильно(лётчик)тогда прыгаешь с второго яруса тюремных нар,если не правильно ныряешь в парашу сверху головой и теперь ты водолаз то есть зашкваренный и жить будешь только у пятака по нарами.
Отрицалово на зоне - это отказ от режима, от выполнения каких-либо работ. Некоторые заключенные, начитавшись и наслушавшись романтических баек про зону, в первый день прибывания на зоне заявляют, что они работать не будут. То есть, кто хочет пусть моет туалеты, полы, метет двор - они не будут. Для этого нужно написать заявление на имя начальника учреждения. А потом бывает несколько неприятно и даже больно. Если у кого нервы не слабые, то можно посмотреть на видео, как уговаривают заниматься общественно полезным трудом на зоне тех, кто захотел стать сразу вором в законе, типа паханом. А кончается это плохо в назидание другим:
Например, кто-то из зеков сообщает сокамернику, что ему дали свидание с женой, он очень рад, счастлив и в этом духе. Но собеседнику это безразлично. Ну дали свиданку, и дали. С другой стороны, проявить полное безразличие вроде бы как невежливо. Вот и произносит зек «тики-так». Если перевести «тики-так» на вольный язык, то это будет выглядеть примерно так: «я, конечно, очень рад происходящему, но в общем и целом мне безразлично».
Ни на каком! Это всё байки про тюремные жаргоны, заключенные, женщины и мужчины, такие же люди как и те что не находится в заключении и отравлять свою и так далеко не сладкую жизнь какими то блатным жаргоном никто не стремится.