Если Вы собираетесь эмигрировать в Нидерланды (в случае брака), то экзамен на знание языка Вам придётся сдавать до въезда в страну, причём по телефону. Так что в этом случае знание нидерландского языка необходимо, но это очень конкретный случай и не факт, что закон опять не изменят. Выясняйте конкретные детали на сайте посольства. Уже тот факт, что там нет ни слова по-русски, должен Вас настроить на определённую волну.
Немецкий и французский Вам в Нидерландах явно не понадобится. Во Франции Вам будет нужен французский, в Германии - немецкий, это элементарно. Так что сначала выясняйте, куда Вам реальнее уехать, а уже потом беритесь за выбор языка.
Если же во главу угла ставить не отъезд, а популярность языка, то здесь, конечно, приоритет за французским. Это всё ещё международный язык, один из рабочих языков ООН. Немецкий не является международным языком, хотя его считают официальным (или одним из официальных) в 6 европейских государствах. Это язык одной из великих мировых литератур.
Что касается нидерландского языка, то браться за него нужно лишь в одном случае - если Вы собираетесь владеть им в совершенстве. В Нидерландах почти любой свободно говорит по-английски, на юге - также по-немецки. С Вами скорее всего будут общаться на одном из этих языков, если Вам придётся именно работать в Нидерландах, а не эмигрировать туда на ПМЖ. Нидерландский язык распространён мало, и если кому-нибудь понадобится специалист со знанием именно этого языка, знать его нужно, что называется, на "пять с плюсом".