Mishmarin, можно и "сусалам" и "мусалам", по Далю это скулы, челюсти. Слово употреблялось не повсеместно, а в некоторых регионах. Крылатых выражений несколько:
- Дать по мусалам - ударить или побить кого-либо;
- Мазать салом по мусалам - вводить в заблуждение, не выполнять обещанное.
Выражение, которое привели вы, я привыкла слышать как "вашим салом по мусалам", в значении, грубо говоря "вашим же методом вас и победили", "ответили зеркальным образом".
הולל גנב /холел ганав – «беспутный вор» или הולל גנן /холел ганен – «беспутный вооружённый» {gun- оружие}
- חלול /хилул – осквернение, профанация, бесчестие, поругание - »
- חלל /хулал – «был осквернён»
- חללי גנאי / хулълали гъни // = «были осквернены + позор, хула»
- Аккадское – «"хуль" – «ЗЛОЙ»
Фразеологизм "держать себя в руках" означает действовать разумно и осмотрительно, подчинять чувства своей воле, сохранять самообладание , контролировать свои чувства и эмоции, сдерживаться, воздерживаться.
Происхождение этой фразы недостоверно, но можно предположить, что она возникла в русском языке от необходимости уДЕРЖивать себя, свои чувства, пыл, страсти.
Существует куча версий о происхождении этого боевого восклицания.
Некоторые считают что данное слово образовалось от имени древнегреческого бога неба - Урана. Однако во многих странах существует культ УРА или культ почитателей бога солнца Ра.
Однако мне ближе всего иная версия. У славян было слово " ураз ", оно обозначало " удар ". В славянской литературе впервые упоминается это слово в произведении " Слово о полке Игорево " а именно
Извините что пишу без запятых что то случилось с клавиатурой.
в советские времена водка стоила 2 рубля 87 копеек. рубль был довольно тяжелым и равнялся сегодняшним примерно 10 тыс.р.
выпить втроих было самым недорогим путем - по рублю, и дешево, и сердито, правда был риск попасть на неприятности от общения с незнакомой публикой, но те, кто на это шел уже прошли свои тернии и их ничего не пугало