Если смотреть на Ришелье со второго канализационного люка, то в этом ракусе грамота в его опущенной руке будет выглядеть нехорошо. Таких приколов с памятниками много. Киров (забыл где) выглядит еще лучше.
Лопатником на сленге называют большой бумажник для документов и денег размером с лопату в развёрнутом виде.Отсюда сленговое название,и искать что-то особенное в образовании этого слова не обязательно.Хотя можно найти и особенную историю этого названия.
По теории кандидата филологических наук, российского арабиста Н. Н. Вашкевича, все непонятные идиомы и выражения русского языка можно объяснить через арабский и наоборот. Тому есть без преувеличения сотни подтверждений в его словаре.
Думаю, не ошибусь, если поищу там и искомый автором вопроса стакан.
И правда: он там есть. Всё, как всегда просто и не нужно чесать правой рукой левое ухо, как говорила наша математичка.
Источник
А сейчас поняла вас, что вы про сленг. 'to have kittens' - это идиома, то есть когда смысл выражения не определяется смыслом входящих в него слов. Очень часто идиомы сложно понять, если человек с ними не знаком. Как правило, такие фразы имеют переносное значение.
Вообще в англ.языке это идиома означает сильно нервничать, волноваться и расстраиваться.
У британцев котики ассоциируются с нервозным и возбуждённым состоянием. Это как например русское выражение: "на душе кошки скребут". Для иностранцев тоже было бы загадкой: почему именно кошки.
My mother had kittens when I said I was going to buy a car.
Моя мама сильно понервничала, когда я сказал, что собираюсь купить автомобиль.
В происхождении слова "чушь" исследователи-лингвисты до конца не разобрались, не пришли к единому мнению. Слово имеет то ли немецко-еврейское, то ли тюркское происхождение. Мне же представляется нечто похожее на собачью вошь, которую эта собака чешет, то есть чухает. Вот и получилась чушь - какая-то мелкая малозначительная, но раздражающая деталь.