Всё зависит от того кто к Вам обращается и в каком месте. Для родных и близких, друзей и подруг конечно же приемлемо обращение на "ты" но всё зависит от возраста, тех же родственников (может кто со мной не согласен, но я так воспитана с детства, всех кто старше называть на "вы"), а вот на работе принято, несмотря на то младше тебя человек или нет, принято обращаться к человеку на "вы".
Так же для меня неприемлемо когда в личной переписке незнакомый человек пишет мне "ты". Извините, но я с Вами на брудершафт не пила, так что считаю, что любой порядочный человек не напишет незнакомому человеку, тем более не зная какого возраста оппонент с противоположной стороны. Я всегда, даже если человек мне не импонирует и не симпатизирует обращаюсь на "Вы". Так воспитали меня мои родители.
Можно обращаться к Богу и на Вы, но привычнее на Ты. Хотя бы потому, что каждый верующий считает, что у него с Богом доверительные отношения и молитвы обращаются на Ты.
Что касается выражения "Иду на Вы", которое встречается в жизнеописании князя Святослава (жившего в 943-972), сына княза Игоря и княгини Ольги в двух старорусских летописях (Ипатьевской и Лаврентьевской), то это по сути, если и не ошибка монаха переписчика, то переиздателя печатных копий летописей. Т.к если во времена написания летописи выражение трактовалось верно, то в XIX веке смысл утратился.
Святослав в этой фразе использовал более древний устоявшийся оборот речи. В более раннем древнеславянском Вы писалось и в винительном падеже. Т.е. в случае, где уже в то время требовалось писать Вас, но в устойчивом выражении это сохранилось. Так что местоимение Вы тут не означает, что теперь я собираюсь общаться с вами уважительно обращаясь на Вы.
А напротив, - правильный перевод будет "Иду на Вас", что означало иду на вас войной, чтобы с вами сразиться. Т.е. это просто дипломатическая нота, объявление войны. А у нас иногда встречается использование этого антикварного выражения неправильно, имея в виду смысл, что буду серъёзно заниматься проблемой, задачей.
Строгих правил по поводу написания местоимения "Вы" с большой буквы нету. Однако, если идет обращение к конкретному официальному лицу, то допускается обращение с заглавной буквы. Тем самым, выражается уважение к собеседнику, показывая, что он более значимый и уважаемый человек, чем автор письма. Кроме того, написание местоимения "вы" с маленькой буквы не является ошибкой. Но в случае, когда в официальном письме идет обращение к адресату более, чем один человек, то однозначно пишется "вы" с маленькой буквы.
Обращение на "Вы" к абсолютно незнакомому человеку- это соблюдение расстояния. Уважение к его "личному пространству". И обозначени того, что у Вас или меня оно тоже есть. Пустят в его пределы, предложив "ты"- тогда можно "тыкать".
Я тоже ко всем незнакомым обращаюсь на "Вы", и ко мне тоже так обращаются.
Наш директор ко всем рабочим обращается на "Вы", и мой бывший директор тоже ко всем так обращался. Кроме особо приближенных, типа замов.
Кроме того, если 16- летний обращается на "ты" ко мне, кому "за 40"- неприятно. У на столько цыгане "тыкают" незнакомому или старшему. Воспитанный человек всегда обратится к незнакомому на "Вы".
В среде молодежи принято сразу на "ты", я против этого и не протестую, сам тоже сразу на "ты" к ровесникам был, но это- совсем другое. Люди- братья и подобное...
А меня так воспитали, что со всеми малознакомыми людьми нужно разговаривать на "Вы". Я так и делаю, потому что считаю, что таким обращением подчеркиваю уважительное отношение к собеседнику. Даже если он моложе меня и ему вполне можно говорить "ты", я все равно "выкаю". В работе я сталкиваюсь со многими людьми, среди них много ровесников, и тех, что старше меня, и младше. И многие из них занимают высокие посты. Я все равно ко всем обращаюсь на "Вы". И только если они мне разрешают "тыкать", я перехожу на такую форму общения. Это еще более сближает в работе, если честно. Но до такого момента нужно "дозреть" и мне, и моим визави.))))