Думаю, что мельница - лишнее.
Все остальное (самолет, аэростат) и все остальные (бабочка, стриж) могут подняться в воздух.
А у мельницы крылья, конечно, есть, но летать она не может.
Так что предлагаю исключить мельницу.
Посмотрим, как выглядят эти слова в разных падежах. В родительном падеже они склоняются одинаково, ударение всегда падает на последний слог: нет бороды, нет головы, нет губы, нет ноги, нет руки. То же в дательном падеже: к бороде, к голове, у губе, к ноге, к руке. Но уже в винительном падеже появится отличие: вижу бороду, вижу голову, вижу губу, вижу ногу, вижу руку. В слове "губа" в винительном падеже ударение, в отличие от других слов из списка, переходит с начала слова на его конец.
В существительное Банка добавим Ь и получим новое слово - Банька (маленькая баня или уменьшительно-ласкательное от того же существительного).
К глаголу изъявительного наклонения времени настоящего Катится (что делает?) добавляем Ь и получаем глагол в неопределенной форме - что делать? Катиться.
В третьем случае прибавление Ь меняет не только смысл слова, но и часть речи: из существительного мужского рода Плач образуется глагол повелительного наклонения единственного числа- Плачь!
Далее - Полёт (существительное) - польёт (глагол).
Полка(предмет мебели) - полька(танец; национальность).
Вот только с глаголом Сели преобразование никак не получается, только Ъ (твёрдый знак) может в этом преуспеть - сЪели. И ещё как вариант: в Испании есть муниципалитет, город и река, носящие названия Селья. Так вот в родительном падеже это имя собственное будет звучать как Сельи (нет чего?).
Да, есть "лишнее слово", которое выделяется тем, что не имеет в своём составе свойства присущего всем остальным.
Квадрат - происходит, в переводе, от латинского "четырехугольный".
Квадрига - слово составное, тоже из этого языка: "четыре" и "ярмо".
Квартал - с латыни "четвёртый"
Квартет - также производное от предыдущего перевода и имеет отношение к 4.
Тетрадь и тетраэдр - от "тетра" (четыре), это уже из греческого языка.
Четверг - тут наши, славянские корни, перевод не требуется. Также значит 4.
А вот ТЕРРАСА - единственное слово из данных восьми, в этимологии, не имеет никакого отношения к 4, в отличие от 7 остальных слов. С французского и латыни это "терра" - земля или площадка.
Если кто-то не обратил внимание на тег "животные" (на теги часто не обращают внимания, а только на вопрос, а зря), то я потом специально написал в комментариях: "Подсказка - в тегах". Василий Котеночкин правильно угадал, написав "лишний тэг - животные?", но вот вопросительный знак был явно лишним :). И действительно, какое вроде бы отношение этот тег может иметь к списку: заслонка, камыш, палисадник, посёлок, укротитель? Обозвать человека (укротителя) животным как-то нехорошо. Но слово "животные" было во множественном числе; их-то и нужно было искать в словах из списка! И была еще одна уже прямая подсказка: задачу давали младшим школьникам с той же самой подсказкой - "животные". И дети этих животных легко находили - всех, кроме одного. Вот как они рассуждали.
Заслонка: животное - слон, палисадник: животное - лиса, посёлок: животное - осёл, укротитель: животное - крот. Некоторые дети нашли животное и в слове *камыш, но это была ошибка. Выиграли те дети, которые знали, что слово мышь пишется с мягким знаком! Вот слово "камыш" и является лишним.