Конечно слитно. Я сейчас попробовала теоретически сконструировать вариант предложения или словосочетания, в котором бы "поновее" писалось раздельным способом. Но ничего не получилось, если не применять имён собственных или кавычек.
Поэтому все случаи написания "по новее" отнесём либо к случайным, либо к содержательно обусловленным (например, очень нужно продемонстрировать эту ошибку, как я это сделала буквально строчкой выше). А во всех остальных 99,99% пишется только "поновее".
В академической сравнительной форме "новее" подсоединяется приставка "по-", добавляя разговорности. Приставки (в частности - "по-") со сравнительными формами прилагательных и наречий пишутся слитно.
Слово "кровать" пишется через "о". Это слово является словарным и его просто необходимо запомнить. Это заимствованное слово, которое произошло из греческого "krabbatio", что в переводе значит "ложе", "постель". Так же, некоторые языковеды связывают его со словом "кров".
Всё зависит от (ед.ч, мн.ч);от (м.р,ж.р,ср.р.)Обрат<wbr />ите внимание на слова в двух примерах:(багаж,свид<wbr />етельство).Смотрите скрин
Правильно: забота, об этом можно узнать из любого орфографического словаря.
А вот этимологичекий словарь расскажет нам более интересные истории. В славянских языках существовало слово zobъ со значением "зерновой корм для птицы", в др.-рус. языке уже отмечается глагол зобити - есть, а в северных говорах даже известен глагол зобАть - есть с жадностью.
Но при чем тут забота о ближних или о самом себе?
"Забота" в русском языке появляется довольно поздно - только в 18 веке и сначала в форме "зобота", но "ЗО" очень быстро превращается в "ЗА" под влиянием "аканья", а также в связи со схожестью с приставкой ЗА.
С едой же забота имеет непосредственную связь, но вот что интересно: теперь не мы едим нечто, а это нечто, то есть печаль, беспокойство, съедает нас. Вот и Даль отмечает поговорку: "Забота не съела, так скука одолела".
В русском языке есть несколько синонимических словосочетаний, которые имеют различную грамматическую форму. Люди часто путают падежное окончание и не всегда правильно подбирают предлог, с которым нужно употреблять местоимение. Это морфологическая ошибка.
Необходимо запомнить следующее: ему (дательный падеж) свойственно, присуще, а характерно или типично для него (родительный падеж). Ещё можно сказать так: за ним водится, на него похоже, его отличает.