Улыбка обычно показывает, что человек расслаблен и не представляет угрозы, и можно расслабиться самому. Это выражение лица одинаково воспринимается людьми любой национальности.
В психологическом аспекте для русского человека близость иностранного языка может рассматриваться только индивидуально. Кому английский, кому испанский.Или, например, я на филфаке знал преподавательницу, которая жить не могла без селькупского языка, кандидатскую на нем защитила,хотя, многие здесь о таком языке и не слыхивали.А вот в грамматическом отношении к русскому очень близок немецкий язык, как уже здесь сказали.
А чего его учить?Собственно его все знают, практически все понимаем, и разговариваем , все делопроизводство ведется на нем давно,русского нам не надо,как его выучить:можно по самоучителю, а можно и самому,только самрому получится вдвое дольше, нужно жить в среде носителей языка, казахи Или казахского автономного района КНР знают с рождения три языка-казахский,китайский,монгольский.
Знание английского языка сейчас упрощает общение за границей, но является совершенно не обязательным. Во-первых, многое зависит от того, куда и как путешествует человек.
- Некоторые люди "путешествуют" только по тур-путёвкам в страны, где уже добрая часть инфраструктуры заделана под русских. Здесь их отправляют турагенты, делают им все документы, там их стразу же встречают русскоязычные представители, везут в отель и всё. Все вопросы к тем же представителям турфирмы. Иностранный язык совершенно не нужен!
- Некоторые люди знают, к примеру, французский, и путешествуя во Францию или Испанию, используют его + разговорники местных языков. Без английского в данном случае тоже можно легко обойтись. Или человеку, едущему в Китай со знанием китайского английский тоже вряд ли пригодится. Вообще во многих не европейских и не англоязычных странах люди очень плохо знают английский. Легче подучить местные фразы, эффект тот же.
- В дополнение ко всему, часто люди понимают друг друга с помощью жестов и пары общих слов. Это странно, но очень большая часть информации выражается невербально. А какие-то базовые английские (или другого языка) слова можно выучить быстро.
- Я была однажды в Турции, но не в туристической части. Турецкого не знаю совершенно, как и обычные люди на улице не знают английского (поэтому он был бесполезен). Сначала было жутковато... но потом нормально. По сути когда мы с друзьями гуляем по какому-то незнакомому городу, хватает карты и ориентиров. С людьми практически не общаешься. Магазины сейчас практически везде самообслуживание - просто заходишь, берёшь, и идёшь к кассе. Всякие билеты на проезд в автоматах тоже можно купить интуитивно. Если вы сняли гостиницу, то там тоже не так много вариантов событий, приезжаете, показываете имя, на которое бронировали (если не можете сказать), платите, и живёте. В музей приходите - цена написана обычно, можно разобраться и купить билет без особых познаний языка. Так же и люди, не знаюшие английского, путешествуют.
Массовая безграмотность в интернете связана:
- с западанием клавиш на клавиатуре, и из-за перестановки букв местами
- не знанием когда ставятся запятая, тире, точка. Ну не то , чтобы не знанием, а скажем неуверенным знанием.