Откроем Книгу Книг - Библию. В самом начале, в книге «Берейшит» («Бытие» в русском переводе) читаем в главе 11, стих 1:
Какой же это был язык и сохранился ли он сегодня?
На этом языке
и пророками, на этом языке были написаны Десять заповедей на Скрижалях, врученных Моисею. Позднее
сына Салаха (в русском переводе «Сала»), внука Арпахшада (в русском переводе «Арфаксад»), правнука Шема («Сима»), праправнука Ноаха («Ноя»). Сегодня ученые называют этот язык «древнееврейским»).
Я не случайно указываю тут оригинальные имена патриархов на иврите, потому что только на иврите они имеют смысл, в переводе этот смысл исчезает.
Например, Ноах на иврите - «удобный», «приятный», «угодный» (Господу), Адам - «взятый из земли», так как на иврите «земля» - «адамА», и так далее.
Адам и Ева говорили между собой на этом языке, об этом свидетельствуют слова «иш» (муж) и «ишА» - жена. Имя Ева (на иврите - «Хава») означает «мать всех живущих», на иврите «хай» - это «живое«». Первые имеющиеся сегодня письменные источники на иврите относятся к XII-му, а по другим мнениям даже к XIII-му веку до н. э.
Остракон (глиняная табличка) и ее зарисовка.
Написание букв несколько отличается от современного, поэтому ученые называют этот язык не ивритом, а древнеханаанским.
Эвер не участвовал в строительстве Вавилонской башни, поэтому ему и его потомкам было дано сохранить первоначальный язык. Иврит, на котором написана Тора, представляет собой его развитие.
Замечу, что арамейский язык (точнее - группа языков), о котором тут пишут уважаемые участники обсуждения, по крайней мере, на два столетия моложе.
И еще одно уточнение: Приведенная уважаемым askqwerty фраза из пророка Йешаягу (Исайя) в оригинале звучит несколько иначе. «Город солнца» там не упоминается, а есть «עיר ההרס» (Ир Аhэрэс) - «город разрушения».