Главных героев в мультфильме "Бременские разбойники" озвучивали сразу по две звезды.
Так, Принцесса говорила голосом Дины Гариповой, а пела голосом Натальи Подольской.
Благородного разбойника Трубин Гуда озвучивал Максим Матвеев, а вот пел Трубин Гуд голосом Александра Иванова, известного больше как IVAN. Именно Александр представлял Беларусь на "Евровидении" в 2016 году.
Обоих министров озвучил один актер - Владимир Кошевой.
Кот Зигмунд говорит в мультфильме голосом Андрея Тартакова
Пес Баскервиль - голосом Игоря Тарадайкина
Петух Петруччо - голосом Дмитрия Филимонова
Ослицу Гретхен озвучила Юлия Яблонская
А служанку озвучила Анастасия Садовская
Уважаю этот доморощенный МУЛЬТИ-ШЕДЕВР, придуманный режиссёром Александром Татарским и сценаристом Сергеем Ивановым, которые собрали возле "выпуклых" телевизионных экранов весь тогда ещё сплочённый Советский Союз...
Он точно не о любви и не о семейных взаимоотношениях, он скорее просто СКАЗКА, сказка конца советской эпохи, в котором есть и доля правды того времени, и что то из области фантастики, так необходимой в то время населению нашей страны.
А озвучивал этого замечательного "Орла-мужчину" Станислав Садальский, никогда в жизни не забуду его "главный жизненный вопрос" в этом мультфильме - "Ничего не понимаю", причём с явной картавостью...!
Волка в мультфильме "Иван Царевич и серый волк 2" озвучивает Александр Боярский ( в первой части этого мультика он озвучивал Тень). Иван Царевич как и в первой части, озвучивает Никита Ефремов,у Царя в обеих частях голос Ивана Охлобыстина, Василинсу озвучивает Татьяна Бунина, ну и Кот - это конечно Михаил Боярский.
Ещё вчера, когда я задавал этот вопрос, об актёрах русского дубляжа американского мультфильма " Фердинанд "(2017), в Сети информация полностью отсутствовала, а сегодня, когда оная анимационная лента должна была выйти в российский прокат, кое-какие данные, наконец-то, просочились и в Интернет.
Однако всё по порядку. В англоязычной версии полнометражную анимационную ленту озвучивали :
- Фердинанда - актёр, музыкант и рестлер Джон Сина,
- Вэлианта - двукратный обладатель "Эмми" Роберт Каннавале,
- Уну - лауреат премии "Золотой глобус", Джина Родригес,
- Морено - Рауль Эдуардо Эспарза,
- Лупе - Кэтрин Маккинон Бертольд,
- Изабеллу - мексиканская журналистка и телеведущая Карла Мартинес,
- Ханса - немецкий актёр Флула Борг,
В российском варианте, главный персонаж бык Фердинанд говорит голосом Юрия Колокольникова ( "В июне 41-го" (Иван Антонов), "Дети Арбата" (Костя), "Бесы" (Ставрогин), "Дуэлянт" (Басаргин) и др.
Кроме него, в дублировании мультфильма принимали участие Даниил Эльдаров, известность которому принесло озвучивание профессора Мориарти в сериале " Шерлок ", и его 14-летняя дочь Василиса, у какой уже на счету дубляж больше сотни (!) героев фильмов и мультфильмов, например : Роса в детстве из " Богатырши ", Кира в сериале" Защитники ", Майя - " Йоко ", Сью - " Капитан Кракен и его команда " .
Кинокомпания Фёдора Бондарчука и Дмитрия Рудовского в 2015 году выпустит на экраны анимационный фильм "Сердце воина " - режиссёрский дебют известного композитора Максима Фадеева. В английской версии озвучки задействованы Милла Йовович ,Шэрон Стоун, Вупи голдберг, Ждо Пеши. Рускую версию озвучивают : Федор Бондарчук, Константин Хабенский(волк Анга), Армен Джигарханян, Григорий Лепс(волшебный комар), Сергей Шнуров, Михаил Галустян(Полубарон), Сергей Гармаш, Николай Басков, Лолита, Юлия Савичева , Наталья Чистякова - Ионова озвучила Пусика. Главную же роль озвучила Ольга Серябкина, солистка группы "Серебро".