Слово юмор происходит от греческого слова "humor", который обозначает жидкость. Считалось, что настроение человека определяли 4 жидкости, соответствовавшие 4 типам характера: сангвиния, флегма, холерия и меланхолия.
У автомобилистов есть такое понятие как "французская слеза" - это постоянно образующаяся на лобовом стекле капля влаги на месте пересечения зон работы дворников, этот уголок дворниками не захватывается. Своё название такое явление получило оттого, что появляется обязательно на автомобилях французских марок. Но, как свидетельствуют водители, грешат этим и автомобили других производителей. Капля стекает по стеклу и действует на нервы.
Вот как пишет про "французскую слезу" один из водителей:
Слово "бирюк" имеет несколько значений. По разным толковым словарям объяснение значения этого слова дается примерно одинаковое.
Толковый словарь Ожегова, толковый словарь русского языка Ефремова Т.Ф.:
1) Бирюк - это волк, а более правильно - волк-одиночка.
2) Бирюк - это человек, который замкнут, угрюм, нелюдим.
Поискала информацию о происхождении этого слова. Оказалось, что пришло слово "бирюк" в нашу речь из тюркских языков. На татарском языке слово волк звучит как "бури", вот и получилось на русском - бирюк.
Тутэйшыя - гэта этнiчныя беларусы, мясцовыя жыхары, мясцовая шляхта i сялянства. Але ж "тутэйшыя" не сiнонiмiчна проста мясцовым жыхарам, найхутчэй, гэта менавiта беларускае насельнiцтва са сваiм асаблiвым каларытам, гаворашчае на трасянце. трошкi баязлiвая i якія імкнуцца перш за усе да спакою.
Тутэйшыя - аматары сямейнага жыцця або жыцця у малых групах, iндывiдуялiсты па суцi.
Перевод на русский:
Тутэйшыя - это этнические белорусы, местные жители, местная панство и крестьянство. Но "тутэйшыя" не синонимично просто местным жителям, скорее всего, это именно БЕЛОРУССКОЕ население со своим особым колоритом, говорящее обычно на трасянке, малость боязливое и стремящееся прежде всего к покою.
Тутэйшыя - любители семейной жизни или жизни в малых группах, по сути индивидуалисты.
Первое упоминание о "тювяке" я нашел в описании нападения Тохтамышем на Москву в 1382 году, в те времена защитники Москвы, которыми руководил литвинский князь Остей (внук ВКЛ - Ольгерда) использовали против ордынцев Тохтамыша неизвестное им огнестрельное оружие "тюфяк" (от татарского "тюфнек"), которое стреляло картечью и предназначалось для стрельбы со стен замка во время его защиты.