Думаю, что нужно исходить из того, что абориген, по-умолчанию, так сказать, знает только свой родной язык. А потому, перед поездкой за границу желательно соответствующим образом подготовиться. Выучить несколько слов, фраз, набросать шпаргалку-разговорник и т.п. Исхожу из того, что люди, обычно, не ездят за границу просто так. Есть какие-то интересы. А потому в интересах путешествующего знать местный язык (или какой-то общий). Комфортность поездки будет выше.
Однако, если есть уверенность (или, хотя бы, более-менее высокая вероятность) что в целевой местности аборигены знают родной язык путешественника, то надобность в изворотах с местным языком резко падает. Но это не значит, что местный язык (или какие-то фразы) не стоит знать. Как минимум изъяснение с аборигеном на его родном языке будет тому приятно, что обычно приводит к улучшению взаимопонимания вообще.
Как всегда из общего правила есть исключения.
Город Калининград находится в России, в Калининградской области, являясь её административным центром. Основан город в 1255 году. Но до 1946 года назывался Кёнигсберг.
Площадь города составляет примерно 225 квадратных километра, а население города чуть более 470 тысяч человек. В Калининграде протекает река, которая называется Прелога.
Сам город Калининград находится между Польшей и Литвой и имеет выход к Балтийскому морю.
Интересным фактом является то, что Калининград не имеет сухопутных границ с другими субъектами Российской Федерации.
Жителей горда Калининград называют калининградцы. Жителя мужского пола называют калининградец, а жительницу женского пола-калининградка<wbr />.
Фоменко сыпал свои приколы в русском радио и по делу, и просто- без всякого здравого смысла, только слушай без перерыва.По поводу Гондураса, не ясно в какую страну он хотел камень бросить- уязвить, кстати жители этой страны не обременены своим гражданством, не посыпают себя пеплом и не обливают себя фекалиями, они любят свою страну, не собираясь её переименовывать.
Прочел все ответы и хотелось бы очень много разъяснить, но... Это время. Поэтому кратко.
В древней Руси было два обширных диалекта- это те которые сейчас есть украинский язык и белорусский , а вот на левом берегу Днепра по р Десна от города Остер, а официально по направлению Чернигов- Новгород Северский - Москва - Ярославль (кому интересно могут ознакомиться почитав В.Ключевского) узкой полосой существовал, а в пределах Черниговской области существует и сегодня Черниговской диалект ,который стал фильтром-губкой, и не пропустил "і" на северо-восток , а например "дзе" на юго-запад. В этом Черниговском диалекте жила и ранняя Москва, пока в ней не обосновалась христианская(церковн<wbr />ая) элита Руси (которая потом стала не только духовным но и культурным центром) и не стала в этот диалект вносить всё больше церковного диалекта, тоисть болгарского. И поэтому, только разговаривающие на этом диалекте говорят на русском без акцента (это не считая молодежи -которая сегодня без акцента говорит на разных языках.
На моего знакомого родом из Тверской области, который 4 десятилетия живёт в Украине и сегодня говорят - белорус (из-за его произношения), а немолодых украинцев можно определить по "О"канью.
Итак, в завершение: на протяжении всего<>ста км по линии :а) Нежин - б)Чернигов - в)Репки идёт такая трансформация слов : а)- ходив, б)хадив, в) хадзів. А чисто русское ходиЛ -пишется как украинское ходив, но читается как черниговское хадив, а появление окончание "л" вместо "в"- это то, что не славянам было не понятно и тяжело давалось, даже сейчас не славянин при поверхностном знании русского языка говорит "чтобы мая харашо жила", тоисть с женским окончанием.
Во Франции в школах, во всех - государственных, частных, со смешанным финансированием, в обязательном порядке изучают второй иностранный язык. Выбор большой. И русский в том числе. Дети часто, с подачи родителей, выбирают испанский, итальянский, латынь. Русский относится, по их понятиям, к редким языкам, как и китайский, и японский. Но при сдаче основного экзамена, так называемого " бака " ( аналог нашего ЕГЭ), оценка по знанию редкого языка имеет очень большой коэффициент. Это помогает набрать хороший результат.
Моя дочь и без помощи русского языка набрала много балов. Но по русскому преподаватель ей поставил 19 из 20, заявив, что ученица не может знать язык лучше него. Было обидно, досадно, но ладно.
При этом , существует большая сеть школ, где можно изучать иностранные языки всем, кто этого желает. И там русский язык могут учить все, кто пожелает. Преподают его в основном носители языка с педагогическим образованием. То есть, всё серьёзно!