Это одна из древнейших фамилий. И на русской земле во времена Ивана Грозного такую фамилию носили представители купечества. Так же итальянские купцы тоже носили такую фамилию. И еще отмечают происхождение в такой форме, я бы сказала больше шуточной:
Известный человек с такой фамилией:
республики Хакасия.
Недавно смотрел матч одной белорусской команды в футбольном еврокубке. И там бегал футболист под интересной фамилией Сачивко. Сразу все вспомнился и хореограф Анатолий Сачивко - танцовщик, лидер коллектива Апачи Крю. Кроме всего прочего есть и хоккеист по фамилии Сачивко. А зовут его Кирилл. История этой фамилии проста до безумия. История связывает фамилию Сачивко с землевладельцами и развитием промышленных культур. Таких как чечевица и кукуруза. Фото людей можно увидеть чуть ниже.
Вопросы о происхождении фамилий волнуют очень многих людей. Нашла в интернете такой вот интересный материал по вашему вопросу. Сразу скажу, что версий происхождения именно данной фамилии несколько.
По одной версии фамилия была известна еще в Древнем Риме и в те времена - Янчук - была не фамилией, а больше прозвищем. Или уменьшительно-ласкательным от слова "янычар". Бытует мнение, что фамилия была образована от jancza — "янычар". То есть, данное польское слово легло в основу.
Вторая версия - но почему-то считающаяся маловероятной, это то, что фамилия была создана от имени Янша, Ян и Яныш.
Мне почему-то вторая версия кажется более правдоподобной, но с историей, как говорится, не поспоришь).
Еще немного интересной информации можно будет получить на этом сайте.
У автомобилистов есть такое понятие как "французская слеза" - это постоянно образующаяся на лобовом стекле капля влаги на месте пересечения зон работы дворников, этот уголок дворниками не захватывается. Своё название такое явление получило оттого, что появляется обязательно на автомобилях французских марок. Но, как свидетельствуют водители, грешат этим и автомобили других производителей. Капля стекает по стеклу и действует на нервы.
Вот как пишет про "французскую слезу" один из водителей:
можно перевести с французского - цветок - fleur
а впереди приставка или артикль.