Фраза эта невзначай выскочила из уст молодого человека лет двадцати восьми, который на улице Ленских событий города Старгорода остановился, чтобы прикурить у местного дворника, сидящего на скамеечке при воротах 2-го Дома социального обеспечения Старгубстраха. Дворник не заставил себя долго ждать с аутентичным ответом: "Кому и кобыла невеста".
Имя молодого человека не отличалось особой оригинальностью, всего-то лишь: Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-бей, сын турецко-подданного.
С именем дворника подобной хрустально-прозрачной простоты не наблюдается: то ли это Юрий Никулин, то ли Георгий Вицин, то ли ни то ни другое, а просто-напросто Тихон, которому-без-медали-нельзя...
С именами авторов тоже проблема - как правильно расположить их в пространственно-временном континууме литературоведческой речи: И.Ильф и Е.Петров; Петров Е. и Ильф И. или как-то иначе? Бог их ведает! Или мадам Петухова, которая, запрятав свои бриллианты в один из "Двенадцати стульев", обессмертила все вышеупомянутые имена?