Однокоренные слова должны не только обладать одинаковыми корнями, но и иметь сходные (близкие) значения. Рассмотрим нашу пару с этой точки зрения.
Лепить — создавать что-то из пластического материала или из мягкого вязкого вещества. Ещё может использоваться в значении «склеивать», «прицеплять» (например «лепить буквы» —размещать буквы на письме тесно, без промежутков, одну к другой).
Корень этого слова -ЛЕП-.
Однокоренным к нему будут, скажем:
- вылепить — создать из пластического материала, (например, вылепить кувшин из глины),
- лепка — процесс такого создания,
- лепнина — элемент декора, который вылепляется из чего-то подходящего,
- лепной — сформированный в процессе лепки и тому подобное.
Нелепица — это нечто, лишенное смысла, бредовое, т. е. бессмыслица, чепуха.
Его корень -НЕЛЕП-
Однокоренные слова, в принципе, близки по значению:
- нелепость,
- нелепо,
- нелепый.
Так что в современном русском языке «нелепость» и «лепить» однокоренными словами не являются.
<hr />
Попробуем зайти с другой стороны.
Слово «лепить» исконно русское, точнее говоря — праславянское. Слова схожего звучания и значения встречаются практически во всех родственных языках. Например, в украинском - ліпити, болгарском — лепя, чешском - lepit, польском — lepić.
Восходит же оно к ещё более древней основе — индоевропейской. Выглядела она примерно так
*leip- - и означала «клеить», «мазать», «натирать» (в принципе, весьма точная передача технологии лепки).
С «нелепицей» будет сложнее. В этом слове достаточно четко «слышится» отрицательная частица не-. Однако, если её убрать получится «лепица», «лепость», «лепо», а таких слов в русском языке явно нет. Бред?
Нисколько! Это в современном языке нет, а раньше — вполне себе было. Причём исчезло не так уж и давно. (А в родственных украинском, польском, болгарском — и сейчас ещё есть).
Не- - действительно, всего лишь отрицательная частица: это с течением времени она «прилепилась» к прежней основе и стала частью корня, когда первоначальное «лепо» из языка исчезло.
В славянском и позднее русском языках слово «лепо» и его производные использовалось очень активно. Имело оно довольно много значений — «хорошо», «красиво», «правильно», «необходимо», «полезно». Самым подходящим по смыслу к словечку «лепое» будет «ладное», т. е. соразмерное, гармоничное и по этой причине — привлекательное и красивое.
Соответственно, отрицательная частица не- придавала соответствующим словам смысл противоположный.
Отсюда «нелепица» — это первоначально нечто некрасивое, неправильное, бесполезное. Из последнего его значения и родилось «нечто, не имеющее смысла», «бессмыслица», в котором мы его используем и сейчас.
Откуда же взялась основа — то самое «лепо»? Пришла из глуби времён, из индоевропейского источника. Нечто, сходное по звучанию, означало «подходящее», «правильное» и его предком являлась основа *leip-.
Да, та самая, из которой образовалось нынешнее «лепить».
Получается, что сходство звучания всё же нас не обманывает: оно свидетельствует о родстве. Правда, весьма и весьма далеком. Судя по всему, разделение смыслов произошло ещё в глубокой древности и явно до того, как из общей индоевропейской общности выделилась группа праславянских языков (ведь сходства смыслов не было уже у них).
Как это могло произойти? Возможно, так:
*leip- (мазать, клеить) — склеивать — придавать форму путем склеивания - формировать из вязкого, мягкого материала — лепить
*leip- (мазать, клеить) — склеивать — то, что можно приклеить, липнущее — подходящее — правильное, хорошее, красивое, полезное (лепое) — лепица, лепость (то, что правильно, красиво, полезно) — нелепица (то, что неправильно, бесполезно, позднее — бессмысленно).
<hr />
Итак, «нелепица» и «лепить» сейчас не являются однокоренными и смыслы у них разные. Однако эти слова — этимологические родственники; оба восходят к индоевропейской основе со значением «клеить, придавать форму». Правда, пути этих слов разошлись уже довольно давно, до появления не то что русского, а даже славянского языка.