Много разных мнений об этом сайте и отрицательных, и положительных но то что он удобен в эксплуатации, этого мало кто отрицает. Жалобы на то что из-за спорных ситуаций, администрация сайта становится на сторону заказчика и проблема в том, что зачастую есть моменты, когда Ваше время и деньги могут быть просто потеряны.
Логистом ,исходя из рынка труда и моих личных предпочтений (есть опыт в логистике)
И технолог,и логист - весьма востребованные специальности ,НО у логистики профиль шире ,соответственно , выбор для устройства на работу будет больше - в нынешних уловиях это весьма важно . Логисты нужны не только в лесной отрасли ,всегда будет возможность варьировать с профилем на практике- это и торговля , и просто транспортные перевозки; коммерческие и государственные организации . С технологами всё куда сложнее .
В каждом учебном заведении есть люди, занимающиеся профориентационной работой, которые грамотно и квалифицированно проконсультируют Вас. Я бы рекомендовал Вам посетить так называемые "Дни открытых дверей", которые проходят, как правило, 1 раз в месяц. Информацию о проведении таких мероприятия Вы можете узнать на сайте учебного заведения. На таких встречах, Вы сможете задать любые, интересующие Вас вопросы. Думаю, что их советы помогут Вам сделать свой выбор.
Считаю, что в наше время было хорошее среднее и высшее образование, давали нужный объем знаний. Конечно, не всё, что учила в институте помню. Но иногда на уровне подсознания всплывает информация, полученная в те годы в самых неожиданных ситуациях. Я училась на строительном факультете, поэтому многое могу, умею и использую в разных сферах жизни. Например, учили нас на практике плитку клеить, подрамники лучше всех обтягивали ватманом, потом пригодилось по жизни. Обои сама клею лучше любых мастеров.
Я очень сожалею, но стать переводчиком с данными сертификатами навряд ли получится. Все-таки знание языка и умение переводить - разные вещи. Но вы можете использовать эти сертификаты для поступления в университет на переводчика. Многие зарубежные университеты требуют их для поступления, как подтверждение знания языка, а дальше учат непосредственно переводу.