Вообще-то "плафон" это просто потолок по французски, но в интерьерном лексиконе плафоном называют не всякий потолок, а только украшенный лепниной или живописью. Очень много плафонов на потолках в церквях и музеях.
Пилястра- колонна с четырьмя прямоугольными гранями.
По-польски- pilaster, по-французски- pilastre, на итальянский манер- piulastro.
А общее происхождение в этих языках, возможно, от латинского pila- "колонна", так как большое количество слов в разных языках имеет именно латинские корни.
НА Руси рукавицы бытуют с 13 века под названием "варежка", что буквально означает "от варягов". Этимология слова указывает, что варежки появились у нас как заимствованный от варягов предмет одежды.
Сам предмет одежды, предназначенный для рук, известен был до нашей эры. при раскопках на египетских пирамидах были обнаружены древние не то рукавицы, не то перчатки. Только их предназначение в защите рук при работе. А наши рукавички и варежки для сохранения тепла. Так как вваряги еще севернее, чем русичи, то естественно отдать пальму первенства в изобретении варежек для тепла им.
Джинсовою ткань изначально использовали шахтёры в золотых копях США. Когда в США началась Золотая лихорадка, молодой немец Леви Штраус начал шить эти чудо штаны для них начиная з 1870 годов. Ну и эта мода сейчас тоже актуальна.
Слово "информация" имеет латинское происхождение. По латыни информатио - понятие, представление. В русский язык слово пришло через польский, где слово информация означало то же, что и сейчас. В России термин начали использовать в период правления Петра Первого. Слово коммуникация тоже к нам пришло из польского языка, каковой в свою очередь тоже заимствовал его из латыни. По латыни коммуникатио - сообщение. В свою очередь коммуникатио произошло от одного из значений слова коммунис - общительный, общедоступный. В России термин коммуникация впервые использовал Феофан Прокопович в начале 18 века.