Правильный вариант данного слова будет такой - обожжёшься.
Я обожгусь;
Он - обожжется;
она обожжется;
оно обожжется;
ты обожжешься;
мы обожжемся;
вы обожжетесь;
они обожгутся.
Как видите, только в последнем варианте написания (они обожгутся) две буква "жж" в корне данного слова сменились на сочетание "жг". В остальных же случаях пишется сочетание "жж".
Диггер - это человек, который увлекается исследованием искусственных подземных сооружений. Слово происходит от английского слова digger, что значит "копатель", и пишется с удвоенной "г", как и в английском.
Это очень интересный вопрос.
Вообще-то, и христиАне, и христиЯне - неправильно.
Неправильно, с точки зрения последовательности правописания. Дело в том, что эти слова являются производными не от "Христос" по-русски, , а от "Крист" по-английски. И вот если следовать логике и правилам, то правильно по-русски будет "христосовцы". Но всё-таки, скорее всего, из-за иностранных миссионеров 1000 лет назад, производная от слова "Христос" была взята не русская. Так пока это и укоренилось, несмотря на неправильность построения определения.
В современном русском языке существуют оба варианта: и с "-еньк", и с "-оньк-".
Они равноправны в употреблении.
Правда, слово "тихонький" считается устаревающим (не устаревшим!), несколько архаичным.
Смотрим орфоэпический словарь под ред. И. Резниченко:
На самом деле достаточно много людей делают ошибку в этом слове и пишут "просвящение", а не "просвещение". Хотя если обратить внимание, то в Worde "просвящение" подчеркивается как ошибочное.
Чтобы правильно писать, надо понимать какое значение имеет слово. "Просвещение", "просветить" - это значит нести "свет", поэтому и писать следует через "е" и никак иначе.
Что касается слова "просвящение" через "я", то в словарях я его не нашла. Есть только слово "посвящение", имеющее уже другой смысл.