Для формирования отчеств в русском языке есть некие правила. Если мужское имя, от которого мы должны сформировать отчество, оканчивается на твердую согласную букву (исключениями являются ж, ш, ч, щ, ц), то тогда к имени необходимо прибавить -ович для мужчины, -овна - для женщины.
Теперь берем имя Михаил. Последняя буква "л" является твердой. Поэтому Михаил + ович = Михайлович.
Да, есть имена, к которым для формирования отчества добавляют -ич. Но уж никак не -ыч. Поэтому в документах писать Михалыч запрещено, это будет ошибкой. А вот в разговорной речи, создав из отчества прозвище, называть человека Михалыч - можно. Как и писать слово в художественной литературе.
Правильно и писать, и говорить"Макарович"."Макарыч" просто усеченное "Макарович". Так сказать для быстроты речи. Мы иногда встречаем: Пал Палыч, Сан Саныч, Ван Ваныч и т.д. Но таких имен, согласитесь, нет.Опять же, близкие к Павлу обращаются Паша (уменьш. имя), Саша, Ваня и т.д. Но если в устной форме это вполне приемлемо по отношению к людям, с которыми Вы часто общаетесь (старшие родственники, сослуживцы и, даже начальство, соседи) то в письменной, все же, правильно использовать полное имя, даже если Вы с Макарычем на короткой ноге.
Варианты написания "Палыч" (реже - "Павлыч" или "Палович") с произношением [палыч] или [палъч] - это практически равноправно неверные написания с относительно правильным произношением (указанное стяжение допустимо не всегда, а только в обстановке полной непринуждённости).
Писать "Павлович" нужно в полном соответствии с паспортным вариантом. Сомневаюсь, что речь идёт об имени "Пал". Следовательно - "Павлович". Аналогично - "Павловна", но не "Пална".
Что касается написания "Палыч" (и соответствующего произношения [палыч], другой пример - [василич]), то я бы назвала это, в большинстве случаев неофициального письма, не грубой досадной ошибкой, а своеобразным эрративом, воспроизводящим разговорность.
Верно написанные примеры:
- "Филипп Павлович", "Анжела Павловна", "Павел Павлович".
Правописание приставок, заканчивающихся на "з" или "с" в русском языке, определяется одним правилом (за маленьким исключением приставок "диз-", "дис-" и "дез-", свойственным иностранного происхождения словам), зависящим от звонкости или глухости первого звука в корне: если следующий за приставкой корень начинается со звонкой согласной или вообще с гласной, то в приставке пишут "з"; если же корень начинается с глухой согласной - то пишем "с".
Чтобы легко запомнить, какие согласные являются глухими, оказывается нужно всего-то запомнить фразу:
Вычеркнув из нее все гласные, получим список глухих согласных звуков: ф, к, х, ч, ш, п, с, т, ш и ц.
В нашем случае после приставки стоит буква "ч" - глухая. Значит пишем в приставке "с": "иСчертить".
Вариант "сколько время" неправильный, так как вопросительное местоимение "сколько" требует при себе формы родительного падежа: сколько чего?.
А вот варианты "который час" и "сколько времени" в русском языке равноправны. Отличаются они, во-первых, давностью возникновения (спрашивать, сколько времени, начали не так давно).
В-вторых ответить на эти два вопроса можно по-разному. На вопрос "сколько времени?" придется дать более-менее точный ответ, например: пятнадцать минут десятого. А на вопрос "который час?" в этом случае формально можно ограничиться ответом "десятый". Действительно, час десятый, а про минуты никто не спрашивал.
Скорее всего вопрос "который час" дошел к нам из того времени, когда еще не умели измерять время точно. Человечество тысячи лет назад начинало с солнечных часов, и тогда можно было вполне ошибиться и с часом. А у первых механических часов не было минутной стрелки.