Чайниками стали называть альпинистов, впервые совершающими восхождение. Почти на всех снимках, которые они потом показывали своим друзьям, они были запечатлены в одинаковых позах, одна рука на поясе, вторая вверх. То есть, "чайника".
Я не знаю, откуда это пошло, но чайниками называют именно тех, кто только начинает разбираться в чём-то. Я вот это слово встречала, когда читала разные термины, которые в обиходе у компьютерщиков. Оттуда, наверно, и пошло, что самоучители - "для чайников".
Очень давно в сети чайниками называли людей, которые не очень разбирались в компьютерах, а тогда они (ПК) были гораздо сложнее в пользовании. Сейчас же, когда не требуется такого серьёзного уровня подготовки, этот "термин" позабылся. Однако, маркетологи, судя по всему решили использовать это слово. Может быть, для того, чтобы привлечь дополнительную аудиторию. В магазинах стали появляться книги, содержащие в названии "...для чайников". Изначально это были некоторые инструкции по пользованию компьютерной техникой. Потом же и остальные области переняли это прикольно сочетание.
Первые книги "для чайников" были изданы в США в 1991 году. По-английски выражение "для чайников" звучит как "for Dummies", а полный его перевод составляют понятия: - манекен, кукла, макет, чучело, заглушка, модель, болван, тупица, дурачок, финт, марионетка, подставное лицо, обманное движение, орудие в чужих руках, фиктивное лицо.
В общем, имелось ввиду, что эти книги выпущены на доступном уровне для понимания всех. В то время в США была мода мерить мозги людей в IQ, но вряд ли кто купит книгу на обложке которой было бы написано "MS-DOS для тех у кого IQ ниже 90".
Новички не знали, что надо брать с собой в поход, что не надо,
и зачастую прихватывали с собой чайник, чтобы в походе пить чай.
Но чайник вещь громоздкая, а в рюкзаке место мало,
и тогда чайник привязывался снаружи рюкзака.
В общем, по сему атрибуту в походе все остальные понимали, что человек неопытный, скорей всего пошел в поход первый раз в жизни. Поэтому таких людей и звали чайник - потом это распространилось и на других новичков в других сферах деятельности.
В буквальном значении - начать драку. Начиная ее, обычно делают движения, подобные таким. Грудки (ударение на последний слог) - в данном случае одежда в районе ключиц, плечи, воротник.
В переносном значении - ни за что не хватая, наступать на другого с какими-то резкими требованиями, ссориться, наступать.
Чтобы объяснить смысл этой поговорки, необходимо рассмотреть её с точки зрения противоположной по смыслу, к примеру:
"Слетелись, как пчёлы на мёд"
Отрицательное и положительное.
На примере людских наклонностей.
Мухи и падаль- неотъемлемая пара. Сплетни, трагедия, ДТП... Люди, как мухи на трупный запах, толпой туда, где боль, кровь, грязь. Увидеть своими глазами, запечатлеть на телефоны, видеокамеры...
Пчёлы. Выставка цветов. Выставка картин. Оркестр симфонической музыки в парке... На такие мероприятия, даже бесплатные прилетят только настоящие ценители искусства.
Таких пчелок гораздо меньше мух...
Жаль, когда в толпу мух попадает ослабевшая заплутавшая пчёлка. Запах смерти не сравним с запахом нектара, он убьёт её, если не удастся вырваться из цепких лап...
Положить глаз можно не только на кого-то, но и на что-то. И означает это только одно - человек сильно возжелал обладать чем-то и кем-то, и не собирается ни перед чем останавливаться чтобы удовлетворить свое желание. То есть если про кого-то говорят, что он положил глаз на другого человека, как правило противоположного пола, хотя сейчас эта грань почти стерлась, то это значит, что этот человек хочет завладеть если не душой, то хотя бы сердцем своего избранника. При этом обычно желание избранника совершенно не учитывается. Ну а положивший глаз на чужую вещь стремиться увести ее законным или противозаконным образом.
"Батюшки-светы!" - это междометие с повышенной экспрессией (пишется как через дефис, так и раздельно, но рекомендуется дефисное написание).
Это выражение обозначает удивление в высокой степени, высочайшее изумление, недоумение или испуг. Подбирая в языке что-то синонимичное, можно остановиться на "Мамочки родные!", "Люди добрые!", "Мать честная!", "Матерь Божья!", "Вот тебе и раз!" и других.
Найдя такие параллели, становится ясно, откуда взялся компонент "батюшки". Но пока не совсем понятно, откуда "светы".
Дело в том, что "свет" - это старинное русское уважительное обращение к человеку по отчеству, в том числе и в случае, если само отчество собеседника неизвестно. Например: "Евдоким свет батюшка". А другая версия - это возможное преобразование из "батюшки святы".
Примеры использования:
"Ох ты, батюшки-светы, я кажется поросят-то забыла покормить!".
"Батюшки-светы! Взгляните на небо, с запада гроза надвигается!".