Я думаю так: по прибытии - это предложный падеж, прибытию - дательный, обычно с дательным падежом употребляется предлог "к". Пример: "Я опоздал к прибытию поезда". Предлог "по" употребляется с предложным падежом, поэтому "по прибытии". Но я не лингвист, это всего лишь мое мнение, оно может быть и ошибочным.
P.S. не зря я сомневался. На досуге я поразмышлял, и нашел примеры, когда слово, находящееся в предложном падеже, имеет окончание дательного, например "Слово о полку Игореве", "нашего полку прибыло", "у нас, в полку". Также нашел примеры, когда предлог по употребляется с дательным падежом, например, "по случаю", "по стечению обстоятельств". Так что, теперь я не знаю, как правильно, "по прибытии" или по прибытию". Но в литературе я встречал (а я в детстве очень много читал, всё подряд) только "по прибытии".
Вопрос о правописании заданного сочетания можно разложить на две составляющие: как писать самостоятельно существующее сочетание как будто и заданное сочетание как будто бы, то есть сочетание слов как будто с частицей бы.
О том, что сочетание как будто правильно писать раздельно, в два слова, без всяких дефисов, уже обсуждался на этом сайте.
Осталось решить, как же быть с частицей бы.
Этот вопрос решается просто: вспоминаем правило, а оно регламентирует раздельное написание этой частицы со всеми частями речи, например: посоветовался бы, хотя бы, как бы, еще бы, будто бы и заданное сочетание как будто бы.
Теперь как будто бы все понятно, не так ли?
Частица бы может писаться отдельно от слов, а может слитно. Это иногда вызывает сложности и ошибки в её написании. Когда вы сомневаетесь в том, как следует написать слово, попробуйте перенести эту частицу в другую часть предложения. Если смысл практически не изменился, тогда писать её нужно отдельно, если же не удается без нарушения смысла перенесли это слово в другое место в предложении, значит частица пишется слитно. Например: Я готов сделать что угодно, чтобы вы обратили на меня внимание. (Перенести бы нельзя - пишем слитно)
Что бы вы ни говорили, я буду следовать за вами по пятам. Очевидно, что частицу бы можно перенести в другое место. Например, вот так: Что вы бы ни говорили, я буду следовать за вами по пятам.
Для начала нужно понять, что слова "чтобы" (чтоб) и "что бы" (что б) это разные части речи и несут разную смысловую нагрузку.
- "Чтобы" это изъяснительный, подчинительный союз. Определение "изъяснительный" означает, что союз используется для объяснения чего-либо. Определение "подчинительный" означает, что смысл одной части предложения зависит от другой. Союз это служебная часть речи, необходимая для связки двух частей предложения.
Союз "чтобы" всегда пишется слитно.
Например:
"Чтобы дать ответ на этот вопрос, мне пришлось вспомнить названия частей речи" или "Мне пришлось вспомнить названия частей речи, чтобы дать ответ на этот вопрос".
Видите? В примере наглядно показано, что одна часть предложения напрямую зависит от другой. Кстати, вникните в смысл предложения: я объясняла, что мне пришлось сделать.
В качестве проверки можете использовать такой прием: мысленно используйте союз "для того, чтобы". Если слова "для того" вписываются в смысл предложения, значит "чтобы" пишем слитно.
- "Что бы" состоит из двух частей речи: вопросительного местоимения "что" и частицы "бы". Определение "вопросительное местоимение" само за себя говорит: оно используется в предложениях с вопросительным смыслом. Частица "бы" используется для усиления эмоций, для придания эмоционального оттенка и имеет условное наклонение (обозначает возможное действие).
Если вы мысленно уберете частицу "бы" из предложения или переставите ее, смысл от этого не изменится.
Например:
"Что бы потратить первый миллион?" или "На что потратить первый миллион?"
"Что бы вы делали, если б не было БВ?" или "Что вы делали бы, если б не было БВ?".
"Что бы вы ни говорили, но я все равно сделаю по-своему" - условное наклонение. В другом варианте предложение будет звучать так: "Что ни говорите, но я все равно сделаю по-своему".
Видите разницу?
Итак, запоминаем:
- если перед "чтобы" можно подставить "для того, чтобы", пишем слитно.
- если "что бы" можно использовать без "бы" или переставить "бы" в другое место, "что бы" пишем раздельно.
Всегда вслушивайтесь, вникайте в смысл предложения. Это поможет грамотно писать.
Когда "чтобы" союз, слово пишется слитно. Можно заменить другим союзом (для того чтобы), а если это местоимение с частицей бы, то пишем раздельно. Частицу в этом случае можно перенести в другое место предложения и смысл не изменится, а у союза "бы" отделить нельзя. Что бы я ни говорил, мне не верили. Что я бы ни говорил...