Умляут или перегласовка, когда гласный звук изменяется под влиянием последующего согласного в коренной части слова, характерен для немецкого языка Mann — Männer, Ман - Мэнер. так же это явление встречается в некоторых тюркских языках и в румынском языке.
На английском языке слово "заяц" пишется "hare" [hɛə], если есть сложности с произношением даже, если есть транскрипция, то напишу русскими буквами, но, конечно, немного отличаться будет, но приближенно (хэа), ударение на "э".
У слова "впечатление" есть несколько значений.
В значении "влияние на кого-то", "воздействие на кого-то" это существительное действительно употребляется только в единственном числе. Например, мы можем сказать: "Она произвела на него сильное впечатление" (но уж никак не "произвела на него сильные впечатления").
А вот если имеется в виду образ или образы, которые возникают в голове человека в результате каких-то ярких событий, то здесь множественное число более чем желательно, оно считается наиболее предпочтительным вариантом в данном случае. Скажем, такой пример: "Каковы Ваши впечатления от просмотра этого фильма?".
Слово "Чупакабра" заимствовано из иностранного, а конкретнее, из испанского языка. У них оно переводится, как "сосущий козу", или "козий вампир".
Чупакабра является неизвестным науке существом, и, скорее всего, это персонаж из городских легенд.
Но периодически находятся очевидцы, которые, якобы, видели чупакабру своими глазами. Вот так чупакабра выглядит со слов очевидцев:
Слово "Чупакабра" в русском языке склоняется: чупакабра, чупакабры, чупакабре, чупакабру, чупакаброй, о чупакабре (слово чупакабра склоняется по порядку порядкового расположения падежей в русском языке).
Раз данное слово склоняется по падежам, значит оно является склоняемым.
Этот напиток действительно довольно популярен. Это связано с несколькими причинами. Во-первых, данный "травяной" чай обладает достаточно приятным вкусом, в нем не ощущуается горечи. Во-вторых, он содержит тонизирующее и бодрящее вещество под названием матеин, которое повышает жизненный тонус, но при этом дает побочных эффектов кофеина ( тахикардии и бессонницы ).
Мате представляет собой измельченные молодые побеги и листочки парагвайского падуба.
Писать следует мате, но произносим мы матэ, то есть буква е не смягчает предшествующую согласную т, что характерно для заимствованных слов, каковым и является название этого напитка.
По поводу ударного слога идут споры. Мы привыкли, что ударение падает на второй слог. Но многие утверждают, что на языке ориганала - на первый.