Мы часто слышим такую фразу от людей зрелого, предпенсионного возраста, когда они с грустью говорят: "Пора на пенсию, молодые на пятки наступают".
В те моменты, когда люди понимают, что нет незаменимых и их тоже могут сменить работники более молодого возраста.
Это если в переносном смысле.
Есть образная картинка для понимания данного выражения.
Каждый человек, наверняка, не раз в жизни сталкивался с комичной ситуацией дома, когда нечаянно наступал на "шлёпанец" (домашняя обувь, без задников), идущего впереди родственника.
Хорошо если тот не падал навзничь, но спотыкался уж точно.
Вот так и в аллегорическом смысле, если тебе наступают на пятки, ты или упадёшь окончательно, или споткнувшись, сделаешь выводы, и, укрепив позиции, двинешься дальше.
Выражение "кричать во всю Ивановскую" связано с именем Ивана Великого и его временем. В московском Кремле колокольни Ивана Великого звонили во все колокола, а значит очень громко.
Было в старину и выражение "кричать во всю Ивановскую", которое связано с Ивановской площадью в Кремле, где в старые времена оглашали все царские указы. Глашатаи их тоже кричали очень громко.
Из этих двух выражений выделилось словосочетание "во всю Ивановскую", которое уже закрепилось и стало в русском языке фразеологическим оборотом. А употребляться оно может в двух значениях.
1) ОЧЕНЬ ГРОМКО кричать, выть, даже храпеть.
2) Делать что-либо ОЧЕНЬ БЫСТРО, со всей силой. Например, говорят "он бил во всю Ивановскую".
Как в первом, так и во втором значении это выражение часто можно встретить в произведениях наших классиков Тургенева, Чехова, Гоголя и др.
Ну и ну! - "французские футболисты на чемпионате мира по футболу превзошли себя", этот пример иллюстрирует восхищение.
Ну и ну - На прошедшем чемпионате мира по футболу в России игроки некоторые игроки сборной Хорватии повели себя не уважительно, демонстрируя косовского орла, и создавая провокационный ролик, этот пример негативного, укоризненного свойства, сожаления с усилением фразеологизмом.
Спустить на тормозах.
В прямом смысле это выражение означает плавный спуск автомобиля, поезда, либо другого транспортного средства с осторожным использования тормозов.
Но прижилось это выражение в несколько другом, переносном смысле. Например, тихо уладить конфликт, скандал, стрессовую ситуацию, уладить неприятность без излишнего шума.
Иногда этот фразеологизм применим и в судопроизводстве. Например при разборе какого-либо громкого уголовного дела, специально затянуть рассмотрение, чтобы улеглись страсти.
Значение здесь может быть, во-первых, прямое и непосредственное, скажем сделать ставку в букмекерской конторе или в казино. Второе значение имеет более философское осмысление - выбрть направление своей жизни, деятельности, сделать ставку, скажем на богатство, на будущее и так далее...