Воробьянинов скорее всего бы профукал свою долю, еще не доехав до "Парижу" (если бы его туда выпустили вообще) в ближайших ресторанах - закатился бы туда с какой-нибудь барышней, перебрал лишнего, а потом его нашли бы в канаве с пустыми карманами и отправили бы в богадельню. В лучшем случае, если бы нашли живым. Как мы помним, Киса был стар, потаскан и слаб перед водкой, а годы уже не те... Если бы удалось выздороветь - отправился бы опять служить в какую-нибудь контору в маленьком городе.
Отец Федор купил бы свой свечной заводик? В 1927 году в советском городе Самара? Ха-ха-ха. Без комментариев. Хотя может ему и удалось бы ненадолго стать нэпманом, но за каждым 1927 годом, рано или поздно приходит 1937...
Скорее всего, если бы его выпустили из психушки, о. Федор вернулся бы к прежним занятиям, а брильянты положил бы туда же, где лежали его золотые рубли.
Ну а как вел себя Бендер, заполучив миллион, мы знаем.
Воробьянинов, насколько я помню, мечтал об отъезде в Париж и об "упоительно дорогих оранжевых кальсонах", отец Фёдор со своей Катенькой, скорее всего, перебрались бы в Самару, и жили бы "подле своего свечного заводика..., распивая наливочку...", ну а Бендер, думается, распорядился бы так же, как и в "Золотом телёнке" - "размотал" бы (как пришло...).
Если Воробьянинов показан однозначно неприятным типом, то Остапа Бендера авторы изобразили с некоторой долей симпатии. У него довольно привлекательная внешность, он атлетически сложен, силен. Он сообразителен, не лишен чувства юмора, энергичен и очень предприимчив. Неудачи его не останавливают, он упорно движется к своей цели.
Вот только цель его - личное обогащение, чтобы затем беззаботно дефилировать по Рио-де-Жанейро в белых штанах. И для достижения этой цели Остап не стесняет себя в средствах, хотя и старается (по мере возможности) чтить уголовный кодекс. А нравственные законы попирает на каждом шагу.
Авторы показали человека с большим потенциалом, способного многого достичь, но бездарно растрачивающего свои способности на разные аферы.
Если быть точным и следовать содержанию романа, то именно из этой фразы, сказанной на французском языке, невозможно понять, за кого себя выдает Киса Воробьянинов. ("Я не ел шесть дней").
Дело в том, что подаяние в саду "Цветник" города Пятигорска он просил на трех языках: русском, немецком и французском. И вот в русском варианте фраза звучала так:
Так что, вспомнив полностью этот эпизод в романе, можно найти правильный ответ, вариант А
Великий комбинатор Остап Бендер не скупился на прозвища своему будущему компаньону Ипполиту Воробьянинову. Познакомившись с Ипполитом и покрасив ему усы, Бендер с неудовлетворением назвал его Бароном изгнанником.
После того, как он узнал историю Воробьянинова, он решил участвовать в этом деле. После того, как Воробьянинов начал торговаться, он назвал его уздным предводителем команчей. Ипполит обиделся и Бендер согласился звать его фельдмаршалом.
Когда они решили сменить каморку дворника на гостиницу, Бендер предложил ему имя Конрад Карлович Михельсон.
На собрании русской аристократии Бендер представил компаньона как гиганта мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору.
При личном общении Бендер называл Ипполита Воробьянинова просто Кисой, выяснив, что так его звали в детстве.
Можно,конечно произведение"12 стульев"определить,к<wbr />ак приключенческий роман,но этого будет недостаточно. Философ Михаил Михайлович Бахтин обосновал гипотезу о принадлежности произведения Ильфа и Петрова"12 стульев"к жанру плутовского авантюрного романа. Что интересно,в структуру романа"12 стульев"включены и другие литературные жанры,например,"Пись<wbr />мо отца Федора"или"Рассказ о гусаре-схимнике".