Если честно, слово «близоглазость» у меня вызывает ассоциации с близко посаженными глазами.
Но вопрос интересный, никогда об этом всерьёз не задумывался.
Почему плохое зрение стали называть «близорукостью»? Давайте пофантазируем, по какому сценарию могло образоваться такое слово.
<hr />
Сценарий первый. Человек плохо видит. Чтобы разглядеть какую-то вещь (особенно маленькую), ему приходится подносить её к лицу, а для этого ему надо взять её в руки, и руки поднять до уровня глаз. То есть человек видит, когда его руки находятся близко к глазам.
<hr />
Сценарий второй. Человек видит очень плохо. Так плохо, что можно сказать: он видит мир только на расстоянии своей вытянутой руки. Или: этот человек чётко видит то, что вблизи от его протянутой руки, а немного дальше все предметы для него расплываются.
<hr />
И немного из моего личного опыта: когда я пробовал ходить с завязанными глазами, я, вопреки ожиданиям, не столько ориентировался на слух, сколько полагался на осязание. Вообще, людям проще «видеть» руками, чем ушами: дотрагиваясь до предмета, можно узнать о нём больше, чем при слушании звуков, которые предмет издаёт.
Трогая какую-то вещь, можно довольно точно определить её форму и размер, не говоря уже о текстуре и температуре.
Впрочем, теоретически слепые люди могут научиться эхолокации, и тогда они смогут видеть ушами. Некоторым это даже удаётся.
Но это не отменяет того, что большинство слепых и слабовидящих людей «рассматривают» предметы руками.
<hr />
А теперь давайте проверим гипотезы в этимологическом словаре. «Близорукость» происходит от прилагательного «близорукий». А слово «близорукий» изначально произносилось как «близозорокий». «Близозорокий» образовано либо словами «близо» и «зорокий», либо оно состоит из корня «близ», соединительной гласной «о» и всё того же прилагательного «зорокий». Это прилагательное, очевидно, имеет общие корни со словами «взор», «зрение», «зрачок», «зыркать»; а значит просто «зоркий».
<hr />
То есть «близорукий» — на самом деле «близозоркий». И должно было бы произноситься так. Но слово «близозорокий» истёрлось в человеческой речи; люди — существа ленивые, если рядом есть два одинаковых слога, то один они непременно проглотят. Два слога — «зо» и «зо» — слились в один. Так слово «близозорокий» превратилось в «близорокий».
Звук «о» легко трансформируется в звук «у». А люди, видимо, забыли про связь со зрением и связали слово «близорокий/близорук<wbr />ий» со словом «рука».
Подозреваю, что по тем же аналогиям, что и у меня: «руки близко к лицу», «на расстоянии вытянутой руки».