Действительно, Мисс Вселенную Оксану Федорову очень сложно узнать на этом фото. Я поначалу тоже засомневалась. Но, как выяснилось, это она. Оксана сделала сэлфи и выложила в интернет на свою страничку в Instagram. Просто ракурс съемки непривычный. Видно, что она снимала себя, лежа на подушке. Вероятно, только проснулась и взялась за фотокамеру.
Смотрю на её фото и понимаю, что настоящую красоту, как ни замазывай, всё равно не замажешь. В любом виде Оксана хороша: и с макияжем, и без макияжа, и с прической, и с растрепанными после сна волосами. Щедро, от души наградила природа человека. Приятно смотреть.
Ксения и Оксана это два разных имени, хотя бы потому, что Оксана это Оксаночка, а Ксения это Ксюшечка. Могут быть созвучны, но Вита и Вика это разные имена, хотя очень похожи. Витой могут звать Викторию, но Виолетту, которая тоже Вита, Викторией звать не будут.
И дело здесь в том, кто как услышал. Если я знакомлюсь с девушкой, которую зовут Оксана, она становится взрослой и всем начинается представляться Ксенией, то я-то ее помню Оксаной. Также и наоборот.
Еще дома папа называет ребенка Света, а мама Таней, какое имя приживется, то девочка и будет носить, а в паспорте может стоять другое. Точно также, как я ее знаю Светой, а она в паспорте Таня, я же не буду ее Таней звать, если она Света. Вот такая путаница возникает
Раньше была актриса, а сейчас жена попа расстриги Ивана Охлобыстина, режиссёра и актёра по совместительству. В 1999 написала сценарий, совместно с мужем, снялась в 13 фильмах.
Сейчас главная её работа воспитание детей.
Первая роль в фильме "Авария дочь мента"
Светлое женское имя Оксана сейчас можно встретить довольно часто. Именно поэтому с особым вниманием хочется отнестись к возможным вариантам рифм, поскольку они могут пригодиться более широкому спектру людей, желающих оформить поздравление в стихотворной форме.
Также предлагаю прочитать некоторые уже готовые небольшие стишки.
<hr />
<hr />
Оксана - украинская разговорная форма имени Ксения. Происходит от греческого "ксенос" - чужеземный, чужой, или же "ксениа" - гостеприимство. Точно уже не скажет никто. Хотя везде можно найти именно второй вариант, ведь "гостеприимство" всем по душе, нежели "чужая"