На русском языке есть песня «про Оксану» Михаила Шуфутинского.
А на украинском есть песня «Оксана», или, как еще ее знают, «прощавай, кохана» группы «Друга Рiка».
Если первая о любви и похвале к девушки, то вторая - о разгильдяйстве и пьянстве парня.
А вот насчет значения имени - тут мнения разделились.
Дело в том, что раньше греки называли Черное Море как Аксейнос, то есть негостеприимное, так и Юксейнос - гостеприимное. Одни люди считают, что имя Оксана произошло от первого варианта, другие - что от второго.
Также есть мнение, что «Оксана» произошло от греческого «ксенос» - чужой, иностранец.