Чтобы изменить язык в Borderlands 2, вам нужно будет проделать такие операции:
- Откройте игру Borderlands 2.
- В главном меню найдите и откройте пункт "Options".
- В открывшемся меню вы обнаружите пункт "Language".
- Среди открывшихся в списке языков выберите "Russian" (русский).
- Теперь нажмите кнопку "Apply" (применить), чтобы изменения сохранились .
После этого язык в игре должен быть изменен на русский. Обратите внимание, что этот процесс может отличаться в зависимости от того, на какой платформе вы играете (PC, PlayStation, Xbox и т. д.). Если у вас возникли сложности с изменением языка, попробуйте поискать инструкции на сайте поддержки игры или в интернете.
Сбить с панталыку - укоренившийся в русском языке фразеологизм, происхождение которого спорно, есть разные версии.
Основная - от видоизмененного названия греческой горы Пантелик, в пещерах и гротах которой легко потеряться, заблудиться.
Сбить с панталыку значит запутать человека, сбить его с мысли, черного направления, привести в замешательство, растерянность, к потере логического хода рассуждения - вобщем, заставить человека потеряться в собственных мыслях, дав ему неверный посыл или отвлекая от рассуждения, загружая лишней информацией.
Соответственно, синонимами "сбивать с панталыку" будут такие выражения, как:
- пудрить мозги;
- морочить голову;
- путать;
- приводить в замешательство;
- вола крутить.
Представьте себе, значит, придумайте что-нибудь, вообразите, нафантазируйте,
включите фантазию и попробуйте увидеть это в ином ключе, по-другому.
Представьте себе - это ещё и попытаться увидеть что-то наяву, существующим не в воображении, а в действительности, реальнее реального.
Нехорошо, неплохо, невесело, некрасиво, невежливо, невоспитанно, неблаговидно, непристойно, небогато, неважно, неверно, невозмутимо, невольно, невыносимо, нелегко, недоброжелательно, недурно, неестественно.
В русскую речь в конце 90-х прочно вошли эти и подобные слова, до "перестроечного" времени невиданные-неслыханные, что, действительно, сложно порой и заменить их подходящими привычными русскими словами и выражениями.
Попробую предложить некоторые синонимические конструкции (слова и словосочетания), но с опаской, т.к. существуют особые нюансы:
- "пиар" - возносить/возносить/возношение до небес, восхваление, восхвалять, нахваливать, делать известным, расточать хвалы, расхваливать/расхваливание,
- "спикер" - ведущий собрания/схода, председатель (собрания/схода).