Ой таких сочетания с повторяющимся ни довольно много: ни бе ни ме, ни больше ни меньше, ни взад ни вперёд, ни думал ни гадал, ни в мать ни в отца, ни в склад ни в лад, ни да ни нет, ни дать ни взять, ни два ни полтора, ни дна ни покрышки, ни днём ни ночью, ни душой ни телом, ни жарко ни холодно, ни жив ни мертв. и все пишутся без запятых. уже объяснили почему выше. А правда интересно постоянно говорим эти сочетания а ведь не задумываемся как пишутся. Как могуч русский язык.
Это два глагола, изначально образованы от глагола делать / сделать.
делайте и делаете — оба глагола 2 лиц., стоят во множественном числе, только наклонения разные, поэтому и писать надо по-разному, в соответствии со смысловой нагрузкой и контекстом.
Рассмотрим примеры в предложениях, которые могут быть одинаковыми, но звучать по-разному и иметь разное написание:
1.повелительное наклонение, потому что идёт побуждение к чему-либо
Делайте домашнее задание без ошибок.
Сегодня делайте домашнее задание устно.
2.(я делаю / вы делаете) это глагол настоящего времени, изъявительного наклонения
Как качественно вы делаете работу.
Сегодня вы делаете домашнее задание устно.
Помаши будет правильный ответ. А помахай такой же не правильный, как некоторые вместо езжай, почему то говорят -ехай. Так что помахай, ехай и т.п., это не правильно. Видимо такое наречие есть у некоторых народов, вот от туда такое произношение и для них уже тот вариант будет правильным.
В современном русском языке существуют оба варианта: и с "-еньк", и с "-оньк-".
Они равноправны в употреблении.
Правда, слово "тихонький" считается устаревающим (не устаревшим!), несколько архаичным.
Смотрим орфоэпический словарь под ред. И. Резниченко:
О, полностью с вами согласна по поводу "второго писателя"! На его сайте есть форма для отправки электронного письма
Адрес почтовый пока не видела, хотя, предполагаю, что у американских фанов это все можно уточнить.
Но вероятность того, что ваше письмо на русском будет прочитано, особенно учитывая, что вы хотите не просто передать привет и попросить автограф, а еще и поговорить о сюжетах, очень мала. Такие темы гугл-переводчик не переведет, а искать отдельного переводчика для прочтения одного письма Кинг явно не будет. Лучше все-таки найти такого же заинтересованного человека с хорошим знанием английского, который сможет помочь вам с переводом.