Русский язык - самый богатый язык и можно подобрать практически любое слово для определения чего-либо.
Однако сейчас, наоборот, многие русские слова заменяют на американизмы (или как это называется). Просто культура наша потихоньку (или не потихоньку?) замещается западной, к нам приходят с запада товары, техника, программы и т.д., а вместе с этим и иностранные слова.
Кроме этого, современное наводнение иностранными словами можно сравнить с эпохой, когда в России модно было использовать французские слова и вообще говорить на французском.
Сплин "Англо-русский словарь" - в каждой строчке зарубежные слова;
Мумий тролль "Сайонара диска";
Земфира "Аривидерчи";
Каролина "мама все окей, ну на кой нам эти ЮЭсЭй";
Маша и медведи "Либэ-либэ, аморе-аморе" из "Любочки";
Ночные снайперы "Вместо криков выдыхала мой бамбино" из "Морячка";
В трёх мушкетерах ещё "Пуркуа па - почему бы нет".
Наверное даже не умнее хотят казаться , а круче , пафоснее , типа вот они современным языком изъясняются, и не важно , что другие не понимают , это они отстали от времени. Многие такие говоруны не понимают ,как смешно выглядят.
Это прощание по-французки. "Au revoir".Произносится "о-ревуар"."Au" переводится как "до". "Revoir" переводится как "увидеть снова", "встретиться снова". Переводится "до свидания", "увидимся снова", "до встречи".
Судя по имиджу и составу партии, скорее всего все иностранные слова и термины они заменят на матерные.Лучше бы они и другие партии очнулись и подумали, что можно полезного сделать для людей, может принимать человеческие и продуманные законы по насущным вопросам.У них там крыша съехала: то паспорт эмбрионам, то слова заменять. Чем это нам облегчит жизнь? В их планах такой цели нет.