Это было подобие христианской церкви. Как и предсказывал Иисус и апостолы, наступило отступничество от христианских ценностей.
Церковь активно боролась с инакомыслием. Она пыталась подчинить себе в корыстных целях и власть монархов и умы простых людей. В связи с этим шла борьба против переводов Библии на язык простых людей. Когда латинский язык перестал быть языком общения простых людей, тогда возникла необходимость в новых переводах, но Католическая церковь была против. В 1079 году Вратислав, ставший впоследствии королем Богемии, попросил у папы Григория VII разрешения перевести Библию на язык своих подданных. Папа отказал. Он заявил:
Потом последовала более открытая попытка закрыть Библии "рот".
В эпоху средневековья Церковь стала еще сильнее сопротивляться переводу Библии на народные языки. В 1199 году папа Иннокентий III написал архиепископу Меца (Германия) такое сердитое письмо, что архиепископ сжег все Библии на немецком языке, которые ему удалось найти.
В 1229 году собор в Тулузе (Франция) постановил, что у «мирян» не должно быть никаких книг Библии на общедоступном языке. В 1233 году провинциальный собор в Таррагоне (Испания) повелел сдать для сожжения все книги «Ветхого и Нового Завета». В 1407 году собор духовенства, созванный в Оксфорде (Англия) под руководством архиепископа Томаса Арундела, прямо запретил переводить Библию на английский или на какой-либо другой современный язык. В 1431 году также в Англии Стаффорд, епископ Уэлса, запретил переводить Библию на английский язык и владеть такими переводами.
Так церковь открыла свое истинное лицо, она стала врагом Слова Бога.