Сразу вспоминается сказка "колобок", где лиса обхитрила всех зверей. Кроме этого, наши народные сказки представляют лису как хитрого зверька, способного обмануть каждого. Пожалуй, это самое первое объяснение, которое может прийти на ум.
Вот и на армянском есть примерно такое выражение "и срте". Кстати, так как армянское слово "сирт" и русское "сердце" имеют индоевропейское происхождение, то и употребление должно быть древне-арийским, древнесанскритским. Ибо сердце - для древних народов означало -чистоту, а сказанное от сердца - сказано на чистую совесть. Но вот что интересно, в русском языке выражение "в сердцах" имеет и момент проявления хищных эмоций - гнева, обиды, мгновенной реакции, а вот то же выражение в армянском языке имеет только положительное значение "и срте" - от всего сердца, честно, прямодушно, от всей души. Я думаю, негативный смысл в русском выражении появился с течением времени, а в первоначальном варианте он звучал также восторженно, прямолинейно, то есть как слово, сказанное от чистого сердца...
На мой взгляд утверждение в равной степени как верно так и не верно. Так как то что было один раз может повториться в жизни каждого человека и еще раз, это касается в основном эмоций , да они не будут столь яркими, но в разных жизненных ситуациях они могут быть как в первый раз. И то что было дважды не всегда способно повториться еще раз.
Наверное, потому что, когда мы что-то слушаем или видим, но не пропускаем это в свою душу, не принимаем близко к сердцу, мы не можем оценить всю трагичность или великолепие, радость увиденного или услышанного.
Овчинка -это шкура овцы или барана. Мездра у нее толстая и плотная. А шерсть длинная и сваленная, мастера говорят скошлаченная. Чтобы шкуру обработать и довести до состояния дорогостоящей продукции, нужно было затратить много времени на выделку шкуры. А денег за нее столько бы все равно не дали, вот и не стоит она того рабочего времени, которое было зря на нее потрачено. Так говорят, когда времени надо на изделие потратить много, а денег за него потом не выручишь.