Может он имеет в виду,что зимой раньше темнеет и поэтому у него нет вдохновения.А когда зима уйдёт тогда он и "заговорит".
Касаемо Стихотворения Осипа Мандельштама, которое называется "Мы живём под собою не чуя страны", то конечно же, это произведение посвящено Сталину и обстановке в стране и в обществе в пору, когда Сталин был "хозяином" СССР.
Мандельштам был человеком талантливым и неравнодушным, а посему не мог спокойно смотреть на то, что творится вокруг. В общем-то, он не мого молчать, за что и поплатился гонениями, нищетой и в конечном итоге своей жизнью.
Где-то когда-то читал, что данное произведение автора признали самым лучшим литературным трудом о Сталине. Возможно, что так дейсвительно и есть.Хочется также напомнить, что второе название этого стихотворения, это "Горец". Написано было в ноябре 1933 года.
Сталин после этого ещё 20 лет правил страной.
Сейчас февраль 2018.
Первое представленное четверостишие принадлежит перу русского поэта Серебряного века Николаю Сепановичу Гумилеву. Его портрет изображен под буквой "Б". Название этого стихотворения взято исходя из первой строчки произведения.
Второй отрывок взят из стихотворения Александра Блока ""Ты помнишь?". Портрет Александра Блока мы видим под буквой "Д".
Неравнодушным к морю в своем недолгом творчестве остался также и Михаил Юрьевич Лермонтов. Именно его перу принадлежит данный нам третий отрывок из произведения "Воздушный корабль". Портрет гениального поэта находится первым под буквой "А".
Четвертый отрывок принадлежит перу Александра Сергеевича Пушкина. "К морю"- именно так названо его стихотворение. Его портрет узнает каждый и находится он под буквой "Г".
И последние данные нам строки принадлежат Ивану Алексеевичу Бунину. Его портрет мы найдем под буквой "В".
Схематически ответ на данный вопрос выглядит так(где цифра - номер отрывка по порядку, а буква - портрет автора данных строк):
1-Б
2-Д
3-А
4-Г
5-В.
Произведения Чуковского, предназначенные для детей, конечно, сразу же приходят на ум всем. Но не они главные в творчестве писателя. Есть две вещи, которые особо ценны для тех, кто связан с изучением русского языка.
Это настоящие бестселлеры, выдержвшие несколько несколько десятков изданий и прошедшие проверку временем, - "От двух до пяти" (исследование слово- и речетворчества малышей) и "Живой как жизнь"- настоящее философское исследование законов, по которым изменяется русский язык. В обеих книгах писатель живо, на конкретных примерах, часто с юмором и иронией рассказывает "языковые" и "речевые" истории, иногда анекдотичные.
Рекомендую эти две книги каждому.
Отрывок из книги "Живой как жизнь"
Отрывок из книги "От двух до пяти"
Давайте разбираться.
Для начала процитируем Александра Сергеевича правильно:
У Пушкина нет случайных слов. И то, о чем он пишет, происходит не здесь, где сейчас автор и читатели, а там - где много чудес и сказок. Но и чудеса и сказки - понятны читателю, впитавшему их с детства. Знакомые с детства герои - звери, люди, сказочные персонажи и существа. Знакомые обстоятельства, знакомое ожидание новых приключений.
Пушкин собирается рассказать читателям сказку о добре и зле, о богатырях, о карлике, Руслане и Людмиле.... Он предворяет ее вступлением, где "показывает" Лукоморье и говорит- это будет русская сказка, с русским духом.
Там Русью пахнет - это не в смысле "пахнет" а в смысле ощущается, чувствуется нечто такое, что дает понять- это наше, исконное, русское.