Слово "повар" отвечает на вопрос "кто?", оказывается именем существит.-ым (часть речи), одушевлённым, мужского рода (спрашиваем "он чей?" - мой повар), склоняем по второму типу.
<hr />
Давайте изменим по падежам сначала в форме единственного числа:
- Именительный - (отвечает на вопрос "кто?") - пришёл повар.
- Родительный - (отвечает на вопрос "кого?") - в гостях у повара.
- Дательный - (отвечает на вопрос "кому?") - скучает по повару.
- Винительный - (отвечает на вопрос "кого?") - заметил повара.
- Творительный - (отвечает на вопрос "кем?") - наблюдает за поваром.
- Предложный - (отвечает на вопрос "о ком?") - впечатление о поваре.
Также можно просклонять в форме множественного числа:
- Именительный - (отвечает на вопрос "кто?") - работают повара.
- Родительный - (отвечает на вопрос "кого?") - ждала поваров.
- Дательный - (отвечает на вопрос "кому?") - радуешься поварам.
- Винительный - (отвечает на вопрос "кого?") - увидели поваров.
- Творительный - (отвечает на вопрос "кем?") - восхищаюсь поварами.
- Предложный - (отвечает на вопрос "о ком?") - вспоминаешь о поварах.
Имя существительное "направление" изменяется по падежам в единственном ("направление") и множественном ("направления") числах так (имена прилагательные "новое", "данное", "старое" и другие в согласованных с существительным "направление" формах приведены исключительно для удобства читательского восприятия и для наглядности):
- Поставив к существительному "направление" вопросы "кто? что?", получаем "данное направление" и "данные направления" - именительный падеж.
- Применив к существительному "направление" вопросы "кого? чего?", получим "данного направления" и "данных направлений" - родительный падеж.
- Поставив к слову "направление" вопросы "кому? чему?", увидим "следующему направлению" и "следующим направлениям" - дательный падеж.
- Применив к слову "направление" вопросы "кого? что?", получаем "новое направление" и "новые направления" - винительный падеж.
- Поставив к существительному "направление" вопросы "кем? чем?", получим "этим направлением" и "этими направлениями" - творительный падеж.
- Применив к слову "направление" вопросы "о ком? о чём?", видим "о старом направлении" и "о старых направлениях" - предложный падеж.
_
Вопрос "что?" (его падежные формы - также) является для слова "направление" единственно корректным, поскольку "направление" - неодушевлённое существительное.
Слово «очки» в русском языке, если имеется в виду оптический прибор из двух стёкол, употребляется только только во мн.ч., а вот ед.ч. у этого слова нет.
А вот слова, которые обозначают названные кушанья, существуют и в единственном числе.
У слова «манты» (название больших пельменей в Средней Азии) есть даже две формы ед.ч. – «мант» и «манта», напр., «Положите мне, пожалуйста, ещё один мант (или ещё одну манту)!». Так в словаре, но от себя не могу не заметить, что манты такие вкусные, что я, родившись и прожив долгое время в Казахстане, ни разу не слышала этого слова в ед.ч. – всегда просят по меньшей мере ещё парочку или несколько (штук) мант.
А вот слово «голубцы» (фарш в капустном листе) свободно употребляется в ед.ч.: «Мне, пожалуйста, можно ещё один голубец!», но чаще всего его ласково называют «голубчик», потому что и вкусно, и слово такое знакомое и приятное.
Имя существительное "сало" (что?) обозначает вещество (точно так же, как, например, белила, молоко, чернила и др.) и в современном русском языке относится к singulara tantum - к словам, имеющим только форму единственного числа.
Такие сущ-е не сочетаются с количественными числительными, т.е. их невозможно сосчитать.
Это слово означает взаимоотношения людей, в основном одного пола, объединенных доверием, общими интересами, взглядами на жизнь и взаимным уважением. Человек существо социальное, поэтому дружеские отношения являются врожденной потребностью. Настоящая дружба бескорыстна, поскольку люди получают удовольствие от самого процесса общения, а не ради какой-то выгоды. Истинный друг способен выслушать, понять, прийти на помощь в трудную минуту и искренне порадоваться успеху. К большому сожалению, настоящий друзей найти не так-то просто.