В европейских языках действительно много производных от среднелатинского sclavus в значении "невольник", а точнее - "захваченный на войне пленник, проданный в рабство" (не стоит путать с античными рабами, которые могли быть таковыми по рождению или попасть в рабство за долги перед кредиторами). Вот некоторые из них: английское slave, французское esclave, немецкое Sklave, португальское escravo, итальянское schiavo.
В свою очередь, средневековое латинское sclavus является калькой со среднегреческого σκλάβος, заметим, это слово входит в обиход в византийский период, в эпоху Античной Греции оно не употреблялось. Причём вследствие перехода греческой β из "б" в "в" заимствование в латынь произошло, видимо, в период Крестовых походов, когда европейцы непосредственно познакомились с восточными невольничьими рынками на землях (актуальных или бывших) Византийской империи. То есть исходным вариантом прочтения должно было быть "склабос", а не более позднее "склавос", точно так же, как мы говорим "Библия", а не "Вивлия" (хотя на Руси при заимствовании в поздневизантийский период употреблялся именно второй вариант - Вифлия, вифлиотека в совр. значении "библиотека").
И хотя немецкие лингвисты предложили довольно спорную трактовку происхождения σκλάβος от σκyλάο - "захватывать трофеи", лично мне видится заимствование из славянских языков, а именно связь с современным словом "слабый". А тогда оно было существительным в форме "слаб", ср. с готским slaf в значении "вялый, поникший, безвольный". А ведь отсутствие воли (внутренней силы), дающей человеку возможность действовать, и объединяет его с невольником, лишённым возможности действовать внешними обстоятельствами.
Для греков слова слаб/slaf были непроизносимы, сочетание "СЛ" они заменяли на "СКЛ", поэтому "слаб" в их аллитерации выглядело как-то так: "склаб". Заметим себе, что до появления куманов-половцев в Северном Причерноморье в 1054 году основными поставщиками "живого товара" на главном невольничьем рынке в крымской Кафе-Феодосии были именно русские гости-купцы, сбывавшие тут пленников всех мастей - от обитателей Северной Персии до волжских булгар и финнов с далёкого Севера. А ранние русы и причерноморские готы - если не одно и то же, то очень-очень близкие родственники. Поэтому нельзя исключать, что именно русское (готское) слово легло в основу как греческого, так и западноевропейских терминов для обозначения средневековых невольников, ибо именно из Кафы шёл поток рабов в Европу, которая сильно обезлюдела после Чёрной Смерти 1340-х годов. Особенно много их попало в Италию, правда, к тому времени это были в основном выходцы с Северного Кавказа, народности которого имели нехорошую привычку продавать в рабство собственную родню (жён и детей), особенно в периоды неурожаев. Например, биологической матерью Леонардо да Винчи была как раз такая рабыня-черкешенка, купленная в качестве домашней прислуги итальянским адвокатом и родившая от него нескольких внебрачных детей.
Ну и теперь по сути. Английское slave скорее всего родственно не французскому esclave, а именно готскому slaf, поскольку предки англосаксов пришли сначала на север Германии, а затем в Британию как раз из Причерноморья, покинув его на 200-300 лет раньше готов. Саксы или саксоны - это дословно "сыновья саков", саками же называли среднеазиатских скифов, вполне нордического облика (светлые волосы, голубые/серые глаза) по описаниям греческих авторов, столкнувшихся с ними на территории нынешнего Узбекистана во времена завоеваний Александра Македонского. Кстати, именно из-за саков эту землю греки звали Согдианой. И да, как и готы и прочие германцы саки пользовались руническим письмом.