Родную мову мы чуем з калыски,кали матуля спявае нам песни.Потым мы вучымся размауляць сами.З дапамогай мовы мы разумеем адзин аднаго.Сэнс сказанага залежыць не тольки ад вымауленых словау,але и ад интанации,з якой яны были сказаны.Мова дапамагае нам атрымаць новыя веды,вышэйшую адукацыю,уладкавацца на добрую працу.Кожны беларус павинен ведаць родную мову,каб зберагчы сваю спадчыну.
У станауленні беларускай ваеннай прозы Максім Гарэцкі адыграў вялікую ролю. У сваіх творах пісьменнік не толькі паказаў праз лёсы людзей антынародную сутнасць вайны, але і заклаў падмурак ліра-філасофскай і дакументальна-мастацкай прозы, узбагаціў яе глыбінёй псіхалагічнага аналізу нацыянальных характараў, ацэньваючы іх з вышыні агульначалавечых духоўных каштоўнасцей. У вельмі складаны для Беларусі час Максім Гарэцкі стаў мастацкім летапісцам лёсавызначальных для краіны гістарычных падзей. Дакументальная аповесць «На імперыялістычнай вайне», аповесць «Ціхая плынь» і іншыя творы пісьменніка без усякага красамоўства сведчаць, якое гэта пекла — вайна.
<span>Сцісласць апісанняў, уменне намаляваць характар чалавека некалькімі штрыхамі, але выразна і запамінальна, глыбокі псіхалагізм у паказе перажыванняў героя — характерны асаблівасці прозы Гарэцкага.</span>
Ганна
Ганна 76 годзін
вельмі добрая і працавітая жанчына .Ляжала пад бомбамі у вайну , так можна сказаць што яна смелая і не боіцца смерці.Пахавала 3 дзяцей у вайну , і сама у сваей хаце гарела, остауся у неё адзін сын ,і то нейкі няудалой выйшау.Но не смотря на это на жіццё не жалуецца.
Гастрыт 80 гадзін
чалавек добры , но памешаны на справядлівасці . Поскольку быу начальнікам сваей вёсцы , смотреу каб ніхто нічога не брау , ус по справедлівасці)
Вот перевод на белорусский :
<span>таму што </span>