Высокопоставленная особа встретила Пушкина не как полагается, отала ему приказание и совсем невежливо разговаривала с ним.
Эпитеты: но светлое и приветно лучезарное – мирно всплывает под узкой и длинной тучкой, свежо просияет и погрузится в лиловый её туман.
Около полудня обыкновенно появляется множество круглых высоких облаков, золотисто-серых, с нежными белыми краями.
Олицетворения:
играющие лучи;
весело и величаво поднимается могучее светило;
вихри-круговороты гуляют по дорогам через пашню;
Не утверждаю что именно это тебе нужно читай :
<span>Я перечитываю роман В. Скотта «Айвенго» в кратком пересказе содержания и сочувствую красавице, которой не подарено судьбой ничего. Даже в любви она может только терять - и потеряет. Настолько, что придется целовать руки победительницы. А дело в том, что ее зовут Ребекка, она дочь Исаака из Йорка. Она - девушка из народа, который ненавидят по многим причинам. Одна из причин религиозная: она не может быть принята в порядочном обществе, не может рассчитывать на брак ни с норманом, ни с саксом. Ей не подняться выше любовницы - а это она считает падением. Вторая причина в том, что ее соотечественников, не предрасположенных решать проблемы с мечом и копьем в руках, большие хозяева Англии считают за трусов. В конце концов, она богатая. А феодалы, которые ее окружают, и простой народ болезненно завидуют деловым успехам Исаака из Йорка.</span><span>Тем не менее, именно она и ее отец принимают активнейшее участие в судьбе главного героя - Айвенго. Это они обеспечивают его первоклассным конем и крепкими, красивыми рыцарскими доспехами, хотя это вещи совсем не дешевые. Известно, что красивый панцирь стоил три-четыре хутора со всеми работниками. И На руках Ребекки будет раненный Айвенго, и ей надо будет вспомнить все уроки Мириам, наилучшей докторши ее народа. Именно ее лечению должен быть благодарен сын Седрика, что остался жив. Его благородство заключается лишь в признательности.</span><span>Где-то я читал, что любовью может стать любое чувство, даже ненависть, но ни в коем случае, не признательность. И вдобавок любить иноверку ему никогда не придет в голову. Храмовник любит прекрасную еврейку. Еврейка любит благородного Айвенго. И Айвенго любит величественную леди Ровену. Леди Ровена разрешает себя любить. А сама... Правда, не могу понять ее отношение к Айвенго. Она ничего не сделала ради него.</span><span>Правда, во время нашего знакомства с ней в доме Седрика Сакса она охотно слушает рассказ о новых подвигах изгнанника Айвенго. Девушке всегда приятно сознавать, какой необыкновенный мальчик является ее «приверженцем». А нарушение воли хозяина дома ей ничем не угрожает, так как хозяин считает ее законной претенденткой на английский престол и преисполнен вассального уважения к ней. Правда, она говорит очень любезные слова после провозглашения ее Королевой Красоты на турнире. И не она исцеляет его раны и не она восстает против родительской воли и «общественной мысли».</span><span>Она только ждет, незыблемая, как статуя, спокойная и невозмутимая даже во время плена. Все работает на нее: и ее внешность, и традиции их еще детской дружбы, и религиозное единство, и уверенность в чувствах Айвенго. «Поэтому, кто имеет, прибавится еще, а у бедного отнимется». Так оно и произошло. Прежде чем навеки покинуть Англию, бедная Ребекка придет проститься и поцелует руку величественной Ровены, как это по обыкновению должны были делать побежденные на утеху победителям.</span>