В техникум с проф. подготовкой. 3 года обучения, 10-11 класс экстерном + профессия которая будет кормить.
Я сама хожу на маникюр к девушке,у которой образование 9 классов)Она посещала различные,как Вы говорите "курсы" и уже на протяжении 2-х лет работает этой сфере деятельности.Паралле<wbr />льно с работой продолжает посещать обучение и зарабатывает приличные деньги.Все зависит от качества работы и ваших навыков и умений.Дерзайте,учит<wbr />есь,совершенствуйтесь и все у Вас получится!Удачи)
Работать переводчиком интересно, в первую очередь, потому, что узнаешь много новых людей и их традиции. Я работала в основном с американцами. Около шести лет с миссионерами-баптистами. Сделала для себя много выводов. Сразу стали понятны нападки на америкосов сатирика Задорнова. Пришлось с ним согласиться в отношении их интеллекта:)) Но те были простые люди. Позже около двух лет работала с архитекторами и менеджерами высшего экономического звена, тоже американцами. Эти были очень умные, но жадные. Можно называть это расчетливостью, конечно, но я привыкла называть вещи своими именами.
Что касается знаний самого языка - практика непередаваемая! За две недели личного общения начинаешь воспринимать на слух даже жителей Алабамы - кто знает, тот поймёт!
Так что, если есть возможность работать переводчиком - не сомневайтесь! Выбор достойный. А, тем более, такой язык как китайский. Это большая редкость.
Можно в техникум поступить как это сделал я. Можно поступить на автомеханика, станочника широкого профиля, монтажника радиоэлектронной аппаратуры и ещё на кучу других специальностей. Я сейчас получаю второе образование в техникуме, сначала я учился на станочника, а сейчас учусь на технолога машиностроения.
Кибернетические переводчики так быстро развиваются и внедряются в нашу повседневную жизнь, что не остается никаких сомнений в том, что профессия переводчика совсем скоро исчезнет естественным образом. Электронные переводчики теперь есть не только на компьютерах но и в планшетах и телефонах, их можно носить с собой, плюс все лучше и лучше работают аудио приложения, то есть мы можем говорить на одном языке, и тут же слышать синхронный перевод, причем качество таких переводчиков становится все лучше и лучше.