Такая короткая юбочка очень уместна при эротических играх в спальне. Или где-то на подступах к спальне. Но если непреклонная девственница или не менее непреклонная искательница сверхбогатых клиентов ("а остальные пусть идут лесом!") надевает ее "для красоты" в офис или на мороз, с капроном, то потом будет жаловаться или на абьюз и харассмент, или просто на бесплодие из-за последствий простуды в нежных местах... Милые девушки, оно вам надо?
А при эротических играх такая юбочка, конечно, возбуждает. Кому-то нравятся тоненькие ножки, но, по-моему, больше "заводят" припухлые сверху, в том месте, которого из-под обычной юбки не увидишь. Наверно, есть любители и у ног-"полен", толстых от самого колена и доверху. Все это не зря выросло в природе и обязательно найдет своего ценителя! Но, может, вне спальни облегающие брюки будут теплее и практичнее?
Веер
בירה /бъйарэ // вйера = «приказывающий, распоряжающийся» ------וירה / вейера – «будет приказывать, распоряжаться» (т.н. перевёрнутое время при помощи буквы ו) и
וירא /вейерэ = «будет устрашать , и заставляющий поклониться» (здесь же и понятие "ВЕРА")------
- в Китае, а, может быть, и в Евразийских империях веера, опахала были принадлежностью власти, чиновников.
При помощи веера отдавались приказания – см. фильм «Сёгун».
В Европе и в России ещё в XVIII веке действовали системы общения при помощи веера.
Локдаун — слово английское (так сказать, в русской озвучке). В английском языке «lockdown».
Lock означает «замок», «запор», а также «закрывать», «запирать».
Слово down может переводиться как «вниз», «ниже» и используется для придания смыслового значения «спускаться», «снижаться», «уменьшаться».
Полностью смысл слова «lockdown» можно передать как «закрыть и уменьшить». Применяется оно для обозначения массовоого принудительного закрытия образовательных, государственных и торгово-развлекательных учреждений из-за эпидемии или иного стихийного бедствия.
Иными словами: локдаун — это политика (способ) снижения социальной активности путём закрытия общественных мест (запретов или ограничений на их посещение).
В определенном роде его, конечно, можно передать словами «карантин» или «режим самоизоляции», но в реальности понятие несёт несколько более широкую смысловую нагрузку.
«Модным» слово стало сначала в англоизычном секторе, а уже потом распространилось в русскоязычной среде. Причина, думаю, прозрачна и понятна — объявленная пандемия новой коронавирусной инфекции, во время которой это явление широко применяется.
Oversize – слишком большой.
Стиль oversize хорош тем, что за счет мешковатости не подчеркивает особенностей фигуры, поэтому для курпулентных дам это поистине незаменимая находка. Идут такие модели буквально всем, вне зависимости от веса, возраста и роста. Беременные женщины тоже могут взять его на вооружение, о вашем интересном положении в таком пальто ещё долго никто не будет догадываться. Пальто оверсайз может быть длинным, укороченным или опускаться чуть ниже колена. Носить его можно и с юбками и с джинсами, обувь тоже позволительна практически любая. Это комфортная, уютная одежда, позволяющая свободно создавать модные луки. Расцветка любая, от черного до светлого пастельного, включая клетку. Материал – кашемир, габардин, букле, трикотаж.