Лепреко́н (ирл. leprechaun) — персонаж ирландского фольклора, традиционно
изображаемый в виде небольшого коренастого человечка, одетого в зелёный
костюм и шляпу. Происходит, скорее всего, или от ирландского leath
bhrogan — «сапожник» , или от luacharma’n — «карлик» . Лепреконы имеют
вид маленьких (около 2 футов ростом) человечков преклонного возраста,
часто бывают навеселе, но увлечение потином (poitin — ирландский
самогон) не влияет на их мастерство сапожников.
Лепреконы носят
зелёную одежду (чтобы легче прятаться в траве) и настоящие кожаные
передники. Они мастерят обувь для других представителей потусторонних
сил — фей, клуриконов — но видят их обычно всегда только с одним левым
ботинком.
Лепреконы хранят древние сокровища. Основу их богатств
заложили викинги, теперь сами лепреконы пробираются по ночам в людские
жилища и отщипывают малюсенькие кусочки от монет. Каждый лепрекон или
группа лепреконов имеет свой горшочек или кувшинчик с золотом.
Лепрекона
описывают как хитреца и обманщика, которого люди пытаются поймать,
чтобы завладеть его горшком с золотом или заставить исполнить три своих
желания. Современное описание лепрекона отличается от тех исходных
версий, что существовали в ирландском фольклоре.
Пугачев в "Капитанской дочке" похож на героя казацких песен и былин. Он появляется сначала как некая загадочная фигура, а затем разрастается и заполняет собой все пространство повествования. Непонятный человек ведет таинственные разговоры с хозяином постоялого двора, больше похожего на разбойничий приют. Он — то ли беглый каторжник, то ли пропойца ("заложил тулуп у целовальника", то есть за водку) . Но "огненные глаза", притягивающие внимание, выдают человека незаурядного. В пророческом сне Гринева читатель уже получает намек на сложность и силу образа (зверство, хитрость и неожиданная ласковость и широта души — обо всем этом мы узнаем после) . Пугачев жесток, безжалостен, когда велит казнить защитников крепости, зарубить жену коменданта. Но он помнит добро и ценит искренность, правдивость и верность чести. Именно это подкупает его в Гриневе. Он не мстителен, единственный раз нахмурился, узнав, что Гринев обманул его. С истинно царской, сказочной широтой души он говорит: "Казнить так казнить, миловать так миловать", отпускает Гринева с невестой, дает пропуск во все подвластные ему области.
Пугачев, однако, лукав и умен, он знает своих людей часто "работает на публику", как бы играя роль царя, как е Представляют себе простые люди. Наивная пышность титулов, которые он раздает своим приближенным — это и расчет, и радостная игра во власть. Перед Гриневым он не притворяется, почти открыто говорит, что он самозванец, сравнивая себя с Гришкой Отрепьевым. Пугачев Пушкина — отчаянный человек, который не променяет три месяца царского пира на тридцать лет райской похлебки. Он и былинный герой, и песенный разбойник, и царь-избавитель для забитого народа. Русская история полна легенд о "подлинном царе", о царе, спасшемся от смерти, настоящем, "правильном" царе, который придет в урочный час. Пугачев назвался таким царем, но люди не пошли бы за ним, если бы он не вел себя, как настоящий повелитель и избавитель.
<span>Последняя встреча Пугачева и Гринева происходит за минуту до казни плененного бунтовщика. В это страшное мгновение Пугачев узнает того, кого полюбил за честность, храброе и доброе сердце, и кивает ему. "Через минуту его голова, мертвая и окровавленная, была показана народу". Пушкин устами героя сокрушается о позорном конце: "Еме-ля! Емеля! — думал я с досады, — зачем не наткнулся ты на штык или не подвернулся на картечь! Лучшего ничего не мог бы ты придумать".</span>