К сказанному Надеждой Ку следует только добавить, что подобные близкие по звучанию однокоренные слова при их совпадении (полном или частичном) по смыслу называются в лингвистике паронимами (от греч. para – возле + onyma – имя), например, драматический – драматичный, патриотичный - патриотический, одеть – надеть, ароматный - ароматический - ароматичный и др.). Иногда эти совпадения обусловлены разными путями заимствований, но чаще всего это является случайным совпадением форм слов.
Сходство паронимов часто приводит к ошибкам в речи, так что правильное использование паронимов – показатель культуры речи.
"Жилой" - означает пригодный для жилья.
"Жилой дом".
"Жилищный" - означает какие либо качества, или вопросы, связанные с жилищем (жилым домом).
"Жилищный кризис".
Изначально определим, что слово "продажник" - это существительное, мужского рода, 2-го склонения, корнем которого является "прода-" (то есть с легкостью можем сказать, что однокоренным словом будет являться глагол "продать"). Когда перед нами стоит задача определить суть и весь смысл содержания какого-либо слова или словосочетания, мы можем обратиться к разъяснительным сведениям, находящимся в толковом словаре русского языка. Так мы поступим и в данном случае. В толковых словарях, находящихся в системе онлайн-доступа мы можем найти следующее определение: "Продажник - это лицо, являющееся специалистом в торговой сфере". Иначе говоря, в настоящее время продажником является менеджер по продажам (продавец).
Дауншифтер (англ. - понижатель передачи) - человек, сознательно отказавшийся от прежнего социального статуса и многих благ цивилизации.
Это многозначное слово, и мы в нашей речи часто употребляем это слово с разными лексическими значениями в зависимости от смысла, заложенного в контекст.
1) Когда мы говорим, например, "сорная трава", "на лугу колышется густая трава", то имеем в виду, что названное отличается от деревьев, кустарников, хотя это тоже растение Чем отличается?
ТРАВА -- растение с тонким зелёным стеблем, не являющееся деревом или кустарником.
2) Когда мы говорим, что поле, луг покрыты травой, то имеем в виду, что это земля покрыта травой.
ТРАВА - зелёный покров земли из таких тонкостебельных растений.
3) В переносном значении что-либо безвкусное называется "травой" (Трава травой эти щи).