Выражение "надрать уши" дословно означает строгое наказание, когда кого -либо наказывают, больно оттягивая или дёргая уши. Однако, довольно часто угроза надрать уши предполагает и не обязательное дёргание ушей, а вообще- любое строгое наказание. Например, мама наблюдает из окна за играющим малышом и видит, что другой ребёнок отбирает у него игрушки. Мама кричит обидчику " Вот я сейчас надеру тебе уши!". Ясно, что, скорее всего, она выйдя на площадку, не станет "драть уши" чужому ребёнку, но хорошенько его отругает. Другое дело, когда ребёнок заходит в грязной обуви в дом и идёт, не разуваясь, в комнаты. Тут же мама хватает его за ухо, тянет ребёнка назад и, в этом случае, реально- дерёт уши.
В связи антиалкогольной политикой, которую проводил М.Горбачев, на прилавках магазинов исчезла водка. Люди начали заниматься самогоноварением. В банки, бутыли делали брагу, на емкость надевали резиновую перчатку. В процессе брожения выделялись газы и перчатка надувалась, как поднятая ладонь Горбачева. Когда процесс брожения прекращался, перчатка опускалась. В те перестроечные времена самогон называли "Привет Горбачеву".
На мой взгляд, смысл данного "выражанса" довольно прозрачен.
Животное козел считается в народе обладателем скверного характера, где-то злобного, где-то своенравного, словом, "бодливого" без особых на то причин.
Комар, хотя и довольно надоедлив, хоть и может стать причиной бессонной ночи, но зла в прямом значении слова причинить все же не может.
Получается, что человек, про которого так говорят, может быть вспыльчив и грозен словами либо видом, но реального вреда причинить не способен в силу своей физической слабости.
Мне кажется фразу
в определенном смысле, можно считать синонимичной другому крылатому выражению из басни Ивана Андреевича Крылова "Слон и Моська"
Это выражение хорошо понимают люди, которые в своём хозяйстве выращивают кур и другую птицу. Да хоть гусят, утят, индюшат. В общем, всякую-разную птицу, которая соответственно, имеет клюв. Сама я много лет имела возможность наблюдать, как засыпают птенцы, а потом и совсем взрослые птицы. Попили, поели и под лампу или на солнышко - греться. И там потихоньку глаза закрываются, головки тяжелеют и голова начинает падать. Вот и получается так, будто они клюют.
Или вот куры на насесте. С наступлением сумерек и темноты они взбираются на насест и там тоже "клюют" своим клювом из-за отяжелевшей от дремоты головы.
Наблюдательные люди видимо так "подкалывали" других людей, которые начинали засыпать не в том, где положено, месте. Особенно к детям это подходило (как к цыплятам).
Впервые эта крылатая фраза появилась из советского фильма «дайте жалобную книгу».
Фразу «начальство нужно знать в лицо» используют собеседник когда нужно напомнить человеку о том что ему необходимо соблюдать субординацию и быть поосторожней с человеком от которого зависит в дальнейшем его карьера и судьба.
Откуда оно пошло трудно сказать. Скорее всего это народное выражение, не имеющее какого то конкретного автора. Фольклор, так сказать. А смысл простой: посмеяться над кем то, каким то человеком или может быть случаем или историей. Но при этом сделать это публично. Чтобы все, или очень многие знали об этом. Чтобы это было неким "актом" или акцией. Чтобы участвовала общественность. Которая участвовала в этом осмеянии или была его свидетелем. Вместо "осмеяния" может быть другое слово. Например предать позору. Это значит что люди предали позору имя этого человека. Или например предать забвению. То есть забыть навсегда о существовавшем неком человеке и его поступках, как правило нехорошим. Придать огласке. Это рассказать и показать какой то факт или случай не только соседу Васе, но и сделать его достоянием общественности. Может быть подключить к этому делу Телевидение и другие СМИ. В общем из какого либо факта "сделать" Публичное дело. Чтобы была реакция и резонанс в обществе. В данном случае: предать осмеянию-выставить посмешищем, дураком, недоумком..итп. И чтобы об этом знало как можно больше людей.