Сразу вспомнился наш советский мультфильм- "Трям! Здравствуйте!", если помните, там медвежонок придумал целую страну- Тилимилитрямдию. А здесь такое слово придумал Бараш- герой мультфильма "Смешарики", его друзья долго думали над тем, какое же дать определение этой тарабарщине и в итоге было решено назвать пирог "Тирликурендуем". Еще можно так назвать сгоревший торт или пирог.
Вот такая история.
Во всяком случае, эти слова далеко не новые. Воинский чин "бригадир" (среднее между полковником и генерал-майором) был введён Петром I и упразднён Павлом I. Например, в 1769 году Фонвизин написал комедию «Бригадир». Отец Татьяны (в романе Евгений Онегин) был бригадиром.
В современном значении "руководитель небольшого коллектива работников" это слово тоже известно давно, по крайней мере со времён коллективизации. Объединения крестьян назывались колхозами, руководитель - председателем. Отдельные подразделения колохозов назывались бригадами, а их - руководители, соответственно, бригадирами.
Слово "вожатый" (в смысле руководитель пионеров) появился в 1922. В стихотворении Сергея Михалкова "А что у вас?", написанном в 30-е годы прошлого века есть такие строки "...всех важней сказала Ната, мама - вагоновожатый...". Так что и этому слову, по крайней мере уже почти 100 лет. Но я уверен, что и это слово ещё древнее, просто я не располагаю доказательствами.
да точно так же как и видут себя за компов в интернете. говорят слова сокращенно(типо эй чел;че те надо поц; да ты просто лалка(лолка) лох(лах) и т.д более подробную информацию можете пронаблюдать в игре World of tanks в боях)
Слова "байтер" и "байтить", как и многие другие слова в молодёжном сленге, позаимствованы из английского языка.
Говоря конкретнее, они восходят к слову Bait. Дословный перевод этого слова - "завлекать, привлекать".
"Байтить" говорят в основном про рэп и про компьютерные игры. В музыкальном плане - это плагиат стиля исполнения музыки у другого артиста. Но не только стиль, а и слова, и целые фразы. Мало того, "байтят" и образы, и подход к одежде, и манеру вести себя, и способ голосового акцентирования, и рифмы. Нередко такое присвоение порождает сильную вражду между исполнителями.
В игровом сообществе украсть стиль игры невозможно. Но и там употребляется слово "байтить". Правда, уже в смысле "наживка". То есть такая тактика и стратегия игры, которая позволяет завести другого игрока или игроков в тщательно продуманную ловушку. Очевидно, что игровые байтеры должны для успеха своего замысла очень глубоко изучать определённые игры и скрупулёзно прогнозировать возможную тактику соперников, чтобы они совершили именно необходимые действия.
Это нетрудно доказать, ибо есть прекрасная историческая наука - этимология, когда мы вгрызаемся в сущность древних слов и понимаем, что эти слова так прочно влились в наш лексикон, что даже невозможно представить как в течение веков так быстро может меняться значение слов.Новая жизнь привносит новые слова, и русский язык не только заимствует эти слова, но и создает свои варианты, основываясь на своих понятиях и своем народном воображении. Смотрите слово "небоскреб", это слово практически является неологизмом, но в нем сказочность русского народного мышления - здание так высоко, что оно "скребет небо".А что интересно, господа армяне взяли такую же кальку на своем языке(еркнакер - опять грзущее небо).На новом этапе ожили и слова, которые раньше были только в сказках и фантастических историях ковер-самолет (то есть летящий сам по своей прихоти) стал реальным самолетом, превышающим скорость света, так на уровне сказочных появились и слова вертолет, пулемет, пароход,(см. самоход сказочный).Неологизмы появляются в русском языке не на пустом месте, они как бы некогда опробованные в сказочных фантазиях, раскрываются в новой реальности и становятся фактами русского современного языка.