Маленький принц
Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранен от взрослого автора-летчика. Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые (сперва) волосы «Королем-Солнце» , а в колледже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается, как вы наверно заметили, ещё в «Планете людей» (как и многие другие образы и мысли) . А в 1940 году в перерывах между боями с фашистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф (какой, кстати, носил и сам автор) , а облако станет астероидом Б-612.
Роза
Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известена, это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом» . Кстати, в оригинале автор всегда пишет не «Роза» , а «la fleur» — цветок. Но во французском языке это слово женского рода. Поэтому в русском переводе Нора Галь заменила цветок Розой (тем более, что на рисунке это действительно роза) . А вот в украинском варианте ничего заменять не пришлось — «ля флёр» без труда стала «квіткой» .
Лис
Насчет Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было побольше. Вот что пишет переводчица Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса» : «Когда „Маленький принц“ печатался у нас впервые, вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки, женский род или мужской? Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: её интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — все менялось от этой „мелочи“. А я убеждена: биографическая справка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не помогает и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по-французски le renard мужского рода. Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза — любовь, Лис — дружба, и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых» .
<span> Можно добавить ещё одно наблюдение. Необычно большие уши Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой фенек — одно из многочисленных существ, прирученных писателем во время службы в Марокко. Лис сказал принцу"Мы в ответе за тех кого приручили"Эта крылатая фраза стала известна всему миру благодаря А. Экзюпери</span>
Мне хочется рассказать про донского казака, предводителя крестьянской войны Емельяна Ивановича Пугачева. Пользуясь слухами, что император Пётр III жив, Пугачёв назвался им; он был одним из нескольких десятков самозванцев, выдававших себя за Петра, и самым удачливым из них… ¬¬ ¬¬
Емельян Пугачёв родился в станице Зимовейской Донской области. Ныне Зимовники Ростовской области. Время рождения его неизвестно; при допросе 4 ноября 1774 года Пугачев показал Шешковскому, что ему от роду 30 лет — значит, родился он около 1744 года.
В 1759 Емельян Пугачев вступил на военную службу казаком, принимал участие в Семилетней войне. В 1764 в составе своего полка находился в Польше, в 1769—1770 воевал с турками и получил чин хорунжего. Вернувшись по болезни на Дон, в 1772 отправился бродяжничать, находился в среде терских казаков, за Кубанью у казаков-некрасовцев, в Польше, жил среди старообрядцев под Черниговым, Гомелем, на реке Иргизе. Несколько раз попадал под арест, но совершал побеги.
Как указывал на допросе сам Пугачёв, семья его принадлежала к господствующей православной вере, в отличие от большинства донских и яицких казаков, придерживающихся старой веры. Крёстным его сына Тимофея был православный «малороссиянин Алексей». Пугачёв пребывал на службе с 18 лет, в 19 лет женился на Софье Дмитриевне Недюжевой, казачке станицы Есауловской.
Пугачев похож на героя казацких песен и былин. Офицеры царской армии представляли Пугачева злодеем, занятым грабежами и разбоями. Но простые крестьяне видят в нем талантливого, смелого руководителя крестьянского восстания. Пугачев сначала как некая загадочная фигура, он — то ли беглый каторжник, то ли пьяница. Но «горящие глаза», о которых Пушкин рассказывает, описывая Пугачева, привлекают внимание и говорят о человеке необычном, умном, сильным духом. «Наружность показалась мне замечательна. Он был лет сорока, росту среднего худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь, живые большие глаза так и бегали». «Пугачев в креслах на крыльце комендантского дома. Высокая соболья шапка… была надвинута на его сверкающие глаза». Пушкин подчеркивает в этом герое ум, сметливость, храбрость, связь с народом. Но Пугачев помнит и добро, ценит искренность, правдивость и верность чести. Он не мстителен. Человек крепкого сложения, необыкновенно предприимчивый и деятельный, непреодолимый волей, своенравный и непостоянный и вместе с тем неуклонный в принятом намерении. То мрачный и суровый, то разгульный до бешенства, то преданный пьянству и кутежу. Пугачев — тот кто обладает нечеловеческим терпением, в его речах было что-то обаятельное, с какой-то небывалой силой, пред которой нельзя было устоять. Жестокий и кровожадный он забавлялся как чужим, так и собственным страданием. Честь, великодушие, сострадание ему незнакомы… Люди, лишенные крова, готовые на всякий бунт, нашли в нем своего батюшку. С одной стороны, это ужасный человек, не достойный, ни уважения, ни славы вовсе, а с другой, он может стать кумиром многих людей…
1)Без беды друга не узнаешь.
2)Лучше друг верный,чем камень драгоценный.
3)Не бросай друга в несчастье.
4)Недостаток доверия вредит дружбе.
5)Всякая вина виновата.
Древнейшие боги Древней Греции, известные нам из мифов, были олицетворениями тех сил природы, чья деятельность обусловливает физическую жизнь и возбуждает в сердце человека то опасение и ужас, то надежду и доверие, – олицетворениями загадочных для человека, но очевидно владычествующих над его судьбою сил, которые были первыми предметами боготворения у всех народов. Но боги Древней Греции не были только символами сил внешней природы; они были с тем вместе создателями и хранителями всех нравственных благ, олицетворениями всех сил нравственной жизни. Все те силы человеческого духа, которыми создается культурная жизнь, и развитие которых у греческого народа дало ему такое важное значение в истории человечества, были вложены им в мифы о богах. Боги Греции – олицетворения всех великих и прекрасных сил греческого народа; мир богов Древней Греции – полное отражение греческой цивилизации. Греки сделали своих богов в мифах подобными людям, потому чувствовали себя обязанными уподобляться богам; забота о том, чтобы совершенствоваться, была для них религиозною обязанностью. Греческая культура имее