Вскоре после смерти Г. Р. Державина (8/20 июля 1816 года) в журнале "Сын Отечества" было напечатано его последнее стихотворение со следующим примечанием: "За три дни до кончины своей, глядя на висевшую в кабинете его известную историческую карту "Река времен", начал он стихотворение "На тленность" и успел написать первый куплет:
Река времен в своем стремленье
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.
А если что и остается
Чрез звуки лиры и трубы,
То вечности жерлом пожрется
И общей не уйдет судьбы!
<span>Сии строки написаны им были не на бумаге, а еще на аспидной доске (как он всегда писывал начерно) и уже после смерти его положены на бумагу одним родственником". 1 </span>
<span>Скудные сведения, оброненные кем-то из ближайшего окружения поэта, надолго определили восприятие восьмистишия как фрагмента незавершенного произведения, вызванного к жизни созерцанием исторической карты "Река времен". Единственный непосредственный отклик на последний поэтический текст Державина не содержал новых данных и не предлагал какой-либо иной трактовки - в "Вечере у Кантемира" (1816) Батюшков восторженно писал прежде всего о преданности поэта Музам: "Державин, за час перед смертью, хладеющими перстами извлекал звуки из бессмертной лиры своей". 2 </span>
Я. К. Грот, издатель девятитомного академического собрания сочинений Державина, посчитал этот, с его точки зрения, фрагмент столь малоинтересным и малозначительным, что даже не удостоил его упоминания в биографии поэта, 3 - к тому времени грифельная доска с автографом восьмистишия переместилась в Императорскую публичную библиотеку и была выставлена для всеобщего обозрения. 4 Зачином
--------------------------------------------------------------------------------
1 Сын Отечества. 1816. Ч. 31. N XXX. С. 175-176. См. также комментарий Я. К. Грота в кн.: Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. СПб., 1864. Т. III. С. 235-236. (Далее ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы). Ученый внес два исправления в текст первопубликации, в духе тогдашней издательской практики не оговорив этого: форму "в стремленье" он изменил на "в стремленьи" и вместо финального восклицательного знака поставил точку; ему же принадлежит заголовок "Последние стихи Державина". Именно этот вариант неоднократно воспроизводился впоследствии. В издании "Библиотеки поэта" (1933) Г.А. Гуковский напечатал восьмистишие с названием "Последние стихи", которое было опущено в 1957 году в следующем издании этой серии.
2 Батюшков К. Н. Сочинения. М., 1989. Т. 1. С. 59.
3 Грот Я. К. Жизнь Державина. М., 1997. С. 649-660 (глава "Последнее лето в деревне. Болезнь и смерть"; см. также: VIII, 988-1005).
4 Грифельная доска хранится ныне в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки в Петербурге. В настоящее время прочтению поддается около 40 % текста. О его плохой сохранности уже в XIX столетии свидетельствовал еще Я. К. Грот (III, 236).
стр. 146
--------------------------------------------------------------------------------
<span>незавершенной оды представлялись последние державинские строки В. Ф. Ходасевичу, высоко ценившему их художественные достоинства. В соответствии со своей общехристианской концепцией творчества поэта он был склонен придавать им особенное значение, видеть в них связь с первыми детскими впечатлениями Державина. 5 </span>
<span>Посещая в 1951 году семинар Романа Якобсона по поэтике русской литературы в Гарвардском университете, Морис Халле сделал любопытное наблюдение о том, что начальные буквы восьми стихов дают по вертикали словосочетание "РУИНА ЧТИ", и попытался проинтерпретировать его. Статья американского исследователя "О незамеченном акростихе Державина", появившаяся лишь в 1959 году, 6 положила начало более пристальному исследованию восьмистишия, в ней подчеркивалась художественная завершенность державинского текста и было впервые обращено внимание на следующее обстоятельство: "Начальные буквы всех восьми строк, РУИНА ЧТИ, на самом деле дают подходящий заголовок для стихотворения, повествующего об эфемерности всех человеческих деяний и достижений". 7 </span>
<span>Портретная характеристика,лирические отступления,описание психологического состояние героя посредством изображения его сна;для изображения персонажей </span>
<span>и раскрытие проблем Ф. Достоевский,например использует прием удвоености, </span>
<span>особый прием создания образа города и т.п.,языковые средства. </span>
<span>Список языковых средств: </span>
<span>Определение. </span>
<span>Эпитет Художественное определение ,т.е красочное, образное, которое подчеркивает </span>
<span>в определенном слове какое-нибудь его отличительное свойство. </span>
<span>Анафора (единоначатие) Повторение слов или словосочетаний в начале предложения. </span>
<span>Антитеза (противопоставления) Резкое противопоставление понятий , характеров, образов , создающий эффект резкого контраста. </span>
<span>Вопросно-ответная форма изложения Форма речи, при которой автор как бы </span>
<span>делает читателя своим собеседником ,привлекает его к обсуждению важных вопросов заставляет задуматься над ними. </span>
<span>Гипербола Художественное преувеличение. </span>
<span>Градация Синтаксическая конструкция ,внутри которой однородные выразительные средства располагаются в порядке усиления или ослабления признака. </span>
<span>Гротеск Художественное преувеличение до невероятного, фантастического. </span>
<span>Инверсия Обратный порядок слов в предложении. (При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, согласованное определение стоит перед определяемым словом, несогласованное - после него, дополнение -после управляющего слова, обстоятельства образа действия –перед глаголом. А при инверсии слова располагаются в ином порядке ,чем это установлено грамматическими правилами). </span>
<span>Ирония Вид иновысказывания, когда за внешне положительной оценкой скрывается насмешка. </span>
<span>Композиционный стык Повторение в начале нового предложения слова из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его. </span>
<span>Контекстные (или контекстуальные)анонимы Слова, которые в языке не противопоставлены по значению и являются анонимами только в исходном тексте. </span>
<span>Контекстные (или контекстуальные) синонимы </span>
<span>Лексический повтор Повторение в тексте одного и того же слова . </span>
<span>Литота Художественное приуменьшение. </span>
<span>Метафора ( в том числе развернутая ) Перенесение на предмет или явление какого – либо признака другого явления или предмета ( развернутая метафора – это метафора . последовательна осуществляемая на протяжении большого фрагмента сообщения или всего сообщения в целом. </span>
<span>Метонимия Перенос значение ( переименование ) на основе смежности явлений . </span>
<span>Однородные члены предложения Синтаксическое средство выразительности , позволяющее а)подчеркнуть различные качества чего-либо.б)увидеть динамику действия в) в деталях увидеть , услышать , понять что –либо. </span>
<span>Оксиморон Соединение в образе или явлении несовместимых понятий . </span>
<span>Олицетворение Присвоение предметам неживой природы свойств живых существ. </span>
<span>Парцеллярия Намеренное дробление предложения на значимые смысловые части. </span>
<span>Перифраза Описательное выражение, употребленное вместо какого-либо слова. </span>
<span>Риторический вопрос Выражение утверждения в вопросительной форме. </span>
<span>Сарказм Едкая ирония.</span>
Однажды один мальчик специально поставил мне подножку, я упал и сломал себе нос. Мои родители приходили к директору, были разборки.
Вообщем я и сам держал на него очень сильную обиду. Но через 2 недели после того, как я вышел с больничного, я увидел этого мальчика. Он был весь угнетен, и уныл. Все держались от него стороной и не разговаривали с ним. Мне стало жалко этого мальчишку и я его простил. Многие одноклассники не понимали меня, но я всем говорил "Господь учил прощать!"