Он характеризует их как война и мир
НАДЕЮСЬ ПОМОГЛА
______________
УДАЧИ
:) :) :)
Вот тут ты всё найдёшь:
В начале произведения мы знакомимся с семьёй Васютки. Его отец и дед — рыбаки. Поэтому с детства мальчик привык к рыбацкой жизни. Вместе с семьёй и рыбаками из бригады отца Васютка «ждал осеннюю путину» на берегу Енисея. Там у него не было даже товарищей. Но несмотря на «скучное житьё», Васют- ка смог найти себе развлечения. Например, он заботился о рыбаках: заметив, что они любят пощёлкать вечером орехи, мальчик с радостью собирал их в лесу. Астафьев подчёркивает, что Васютке «нравилось бродить», он любил лес. На протяжении всего рассказа автор изображает быт рыбаков и особенности их работы. Нельзя не заметить, что и Васютка, будучи ребёнком, уже многое знает о рыбной ловле, о лесе. Он даже умеет обращаться с оружием. Важное место в этом произведении занимают традиции, привычки рыбаков и охотников. Так, мать не отпускает мальчика в лес без краюшки хлеба и спичек. И Васютка с уважением относится к этим «таёжным законам». Увлёкшись охотой на глухаря, Васютка заблудился в тайге. Он не сразу это заметил, а когда понял, что потерялся, то очень испугался. Но знание законов тайги, смекалка и мужество помогли ему выжить и найти дорогу домой. Оказавшись в такой опасной ситуации, мальчик не пал духом, он взял себя в руки: «Ничего, сейчас посоображаю и найду дорогу». В этом ему помогли и рассказы рыбаков, и слова дедушки, которые он то и дело вспоминал: «Тайга, наша кормилица, хлипких не любит». Конечно, ему было очень страшно, холодно, одиноко. Он кричал и плакал «с тоской и отчаянием». Но, Васютка не сдавался: он добывал себе еду, разводил костёр, устраивал ночлег на ночь, причём делал он всё это мастерски. Поражает и то, как он прислушивался к природе, ориентировался по ней и предугадывал погоду: «Вызвездило —- к холоду!» Даже в такой ситуации он подшучивает над собой, называет себя «дурило», ругается на дождь, на глухаря: «Провалиться мне, если я ещё свяжусь с вашим братом!» У Васютки кончаются силы, патроны, спички, но он верит в удачу. Именно мужественность и решительность помогли Васютке выжить. И он не только выжил, но и помог рыбакам найти озеро, в котором много рыбы. За это он получил достойную награду, ведь озеро это теперь носит его имя.
Мою собаку зовут-Джек. Он живет у нас очень давно, уже 11 лет. Мама с папой купили его на рынке.Щенуов было много, но когда они увидели это рыжее, вислоухое "чудо" , то сразу влюбились в него. Джек сначала озорничал: стягивал скатерть со стола и грыз обувь. Но сейчас- это верная, сторожевая собака. Я играю с ним. Я очень люблю Джека.
Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой, экспрессии. Вспомним Ильфа и Петрова, как выразительна их речь, благодаря частому обращению авторов к пословицам, поговоркам! Приведем несколько примеров: Тут не надо брезговать никакими средствами. Пан или пропал. Выбираю пана, хотя он и явный поляк; Он еще неясно представлял себе, что последует вслед за получением орденов, но был уверен, что все пойдет как по маслу: «А маслом, - почему-то вертелось у него в голове, - каши не испортишь». Между тем каша заваривалась большая .
<span>В художественной и публицистической речи фразеологизмы часто употребляются в их обычной языковой форме с присущим им значением. Введение в текст фразеологизмов, как правило, обусловлено стремлением журналистов усилить экспрессивную окраску речи. Присущая фразеологизмам образность оживляет повествование, нередко придает ему шутливую, ироническую окраску: Дело не в новой метле, а в том, как она метет </span>
<span>Особенно любят использовать фразеологизмы юмористы, сатирики; они ценят разговорную, стилистически сниженную фразеологию, прибегая нередко, к смешению стилей для создания комического эффекта </span>
<span>Разговорно-просторечная фразеология выступает как средство языковой характеристики персонажей; для стилизации авторской речи, которая воспринимается как непринужденная беседа условного рассказчика с читателем, и в этом случае сниженные фразеологизмы воссоздают картину живого общения </span>
<span>Яркий стилистический эффект создает пародийное использование книжных фразеологизмов, употребляемых нередко в сочетании с иностилевыми лексико-фразеологическими средствами. Сама природа фразеологизмов, обладающих яркой образностью, стилистической окраской, создает предпосылки для их использования в экспрессивной, и прежде всего в художественной и публицистической речи. Эстетическая роль фразеологических средств определяется умением автора отобрать нужный материал и ввести его в текст. Такое употребление фразеологизмов обогащает речь, служит «противоядием» против речевых штампов. </span>
<span>Однако возможности применения фразеологизмов значительно шире, чем простое воспроизведение их в речи. Фразеологические богатства языка оживают под пером талантливых писателей, публицистов и становятся источником новых художественных образов, шуток, неожиданных каламбуров. Художники слова могут обращаться с фразеологизмами как с «сырьем», которое подлежит «творческой обработке». В результате фразеологического новаторства писателей, публицистов возникают оригинальные словесные образы, в основе которых «обыгранные» устойчивые выражения. Творческая обработка фразеологизмов придает им новую экспрессивную окраску, усиливая их выразительность. Чаще всего писатели преобразуют фразеологизмы, которые имеют высокую степень устойчивости лексического состава и выполняют в речи экспрессивную функцию. При этом измененные фразеологизмы сохраняют художественные достоинства общенародных - образность, афористичность, ритмико-мелодическую упорядоченность. Рассмотрим некоторые приемы фразеологического новаторства писателей и публицистов.
</span>