1. Журналы: «Стрекоза» , «Спутник» , «Зритель» , "Русский сатирический листок» , «Будильник» , «Развлечение» , «Молва» , «Сверчок» , «Мирской толк» ,
<span>«Осколки» , «Свет и тени» , «Волна» , «Новости дня»
2. Я думаю, что Чехов поехал на остров Сахалин по решению узнать о жизни людей в том месте, услышать их истории, причины ссылки, набирал богатый материал.
</span>
<span>цитата: "Старший, Остап, начал с того свое поприще, что в первый год еще бежал. Его возвратили, высекли страшно и засадили за книгу. Четыре раза закапывал он свой букварь в землю, и четыре раза, отодравши его бесчеловечно, покупали ему новый. Но, без сомнения, он повторил бы и в пятый, если бы отец не дал ему торжественного обещания продержать его в монастырских служках целые двадцать лет и не поклялся наперед, что он не увидит Запорожья вовеки, если не выучится в академии всем наукам. Любопытно, что это говорил тот же самый Тарас Бульба, который бранил всю ученость и советовал, как мы уже видели, детям вовсе не заниматься ею. С этого времени Остап начал с необыкновенным старанием сидеть за скучною книгою и скоро стал наряду с лучшими. Тогдашний род учения страшно расходился с образом жизни: эти схоластические, грамматические, риторические и логические тонкости решительно не прикасались к времени, никогда не применялись и не повторялись в жизни. Учившиеся им ни к чему не могли привязать своих познаний, хотя бы даже менее схоластических. Самые тогдашние ученые более других были невежды, потому что вовсе были удалены от опыта. Притом же это республиканское устройство бурсы, это ужасное множество молодых, дюжих, здоровых людей - все это должно было им внушить деятельность совершенно вне их учебного занятия. Иногда плохое содержание, иногда частые наказания голодом, иногда многие потребности, возбуждающиеся в свежем, здоровом, крепком юноше, - все это, соединившись, рождало в них ту предприимчивость, которая после развивалась на Запорожье. Голодная бурса рыскала по улицам Киева и заставляла всех быть осторожными. Торговки, сидевшие на базаре, всегда закрывали руками своими пироги, бублики, семечки из тыкв, как орлицы детей своих, если только видели проходившего бурсака. Консул, долженствовавший, по обязанности своей, наблюдать над подведомственными ему сотоварищами, имел такие страшные карманы в своих шароварах, что мог поместить туда всю лавку зазевавшейся торговки. Эти бурсаки составляли совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший из польских и русских дворян, они не допускались. Сам воевода, Адам Кисель, несмотря на оказываемое покровительство академии, не вводил их в общество и приказывал держать их построже. Впрочем, это наставление было вовсе излишне, потому что ректор и профессоры-монахи не жалели лоз и плетей, и часто ликторы по их приказанию пороли своих консулов так жестоко, что те несколько недель почесывали свои шаровары. Многим из них это было вовсе ничего и казалось немного чем крепче хорошей водки с перцем; другим наконец сильно надоедали такие беспрестанные припарки, и они убегали на Запорожье, если умели найти дорогу и если не были перехватываемы на пути. Остап Бульба, несмотря на то что начал с большим старанием учить логику и даже богословие, никак не избавлялся неумолимых розг. Естественно, что все это должно было как-то ожесточить характер и сообщить ему твердость, всегда отличавшую козаков. Остап считался всегда одним из лучших товарищей. Он редко предводительствовал другими в дерзких предприятиях - обобрать чужой сад или огород, но зато он был всегда одним из первых, приходивших под знамена предприимчивого бурсака, и никогда, ни в каком случае, не выдавал своих товарищей. Никакие плети и розги не могли заставить его это сделать. Он был суров к другим побуждениям, кроме войны и разгульной пирушки; по крайней мере, никогда почти о другом не думал. Он был прямодушен с равными. Он имел доброту в таком виде, в каком она могла только существовать при таком характере и в тогдашнее время. Он душевно был тронут слезами бедной матери, и это одно только его смущало и заставляло задумчиво опустить голову. "</span>
Пушкин создавал много произведений. Так же, он писал ПРЕКРАСНЫЕ СТИХИ. Почти вся основная часть русского языка(Эпитеты и т.д.) ЭТО ПУШКИН И ВСЕ ПОЭТЫ. Они наше прошлое. Они создавали шедевры.
Поэтому считается, что они(Поэты) Нерушимый причал русского языка. (Без их произведений никак)∵<u> </u>
Шекспір жив і творив в епоху, яка не завжди була зрозуміла сучасному читачеві. Однак секрет популярності та актуальності його п’єс полягає в тому, що в них зачіпаються вічні питання і проблеми.
Великому англійцю притаманний оптимістичний гуманізм, хоча описувані їм події часто бувають похмурими. Не стала винятком і трагедія «Ромео і Джульєтта». У чому ж проявляється гуманізм знаменитої трагедії?
Шекспір описує почуття головних героїв не тільки як щире кохання, але і як виклик ненависті, який панує між родинами.
Саме тому всі бояться почуттів, які виникли. Закоханих всіляко намагаються розлучити, та й самі вони турбуються за своє майбутнє.
Трагічний кінець неминучий, але смерть героїв стала символом любові, яка виступає проти людської злоби. Ромео і Джульєтта відмовилися слідувати правилам, які нав’язували їм власні сім’ї.
Любов змусила молодих людей побачити безглуздість нескінченного кровопролиття, але їх не зуміли зрозуміти рідні. Вони були приречені, але саме їх загибель і припинила давню ворожнечу.
У трагедії Шекспіра порушена проблематика свободи вибору.
Вона змушує задуматися про те, що право на кохання має абсолютно кожен.