Происходило во времена 2 мировой войны.
Пионеры иногда помогали партизанам, учились в школе, их учила старая учительница которая учила ещё их родителей. Они её очень любили.
Однажды о время урока к ним вошли фашисты, стали их допрашивать и хотели убить. Тогда один мальчик под предлогом, что покажет место, где были партизаны, подошёл к доске и резко перевернул её и этим стукнул фашиста по лицу, у него пошла кровь, а мальчик выпрыгнул через окно и убежал за помощью.
<span>Потом подошли наши и освободили класс.</span>
Серая шейка , аленушкины сказки,приёмыш,Медведко,три конца ,ванькины именины .
Думую хватит
Древняя и средневековая история Сахалина и Курильских островов полна тайн. Так, сегодня мы не знаем (и вряд ли когда-нибудь узнаем) , когда на наших островах появились первые люди. Археологические открытия последних десятилетий позволяют сказать только, что это произошло в эпоху палеолита. Загадкой остается и этническая принадлежность населения островов вплоть до появления здесь первых европейцев и японцев. А они появились на островах только в XVII столетии и застали на Курилах и южном Сахалине айнов, на северном Сахалине - нивхов. Вероятно уже тогда в центральных и северных районах Сахалина жили ульта (ороки) .
<span>Первой европейской экспедицией, оказавшейся у курильских и сахалинских берегов, стала экспедиция голландского мореплавателя М. Г. Фриза. Он не только исследовал и нанес на карту юго-восток Сахалина и Южные Курилы, но и провозгласил Уруп владением Голландии, что, однако, осталось без каких-либо последствий. </span>
<span>Остров получил свое название от маньчжурского названия реки Амур — «Сахалян-улла» , что в переводе означает «Чёрная река» — название это, напечатанное на карте, было ошибочно отнесено к Сахалину, и в дальнейших изданиях карт печаталось уже как название острова. Японцы называют Сахалин Карафуто, это название восходит к айнскому "камуй-кара-путо-я-мосир", что означает "земля бога устья". </span>
<span>Сахалинская область — единственная в стране, расположенная на 59 островах, включает в себя остров Сахалин с находящимися вблизи него островами Монерон и Тюлений и две гряды Курильских островов. </span>
<span>Площадь Сахалинской области составляет 87,1 тыс. км2, из них около 78 тыс. км2 занимает Сахалин, протянувшийся в меридиональном направлении на 948 км при средней ширине около 100 км. Отделенный от материка Татарским проливом и проливом Невельского, а с юга от Хоккайдо (Япония) проливом Лаперуза, омываемый водами теплого Японского и холодного Охотского морей, из космоса он похож очертаниями на рыбу, «чешуей» которой служат многочисленные реки и озера. </span>
<span>Курильский архипелаг, включающий более 30 значительных островов (наиболее крупные — Итуруп, Парамушир, Кунашир, Уруп) и множество мелких островков и скал, протянувшись на 1200 км от о. Хоккайдо (Япония) до полуострова Камчатка, отделяет Охотское море от Тихого океана. Глубокие проливы Буссоль и Крузенштерна разделяют их на три группы, образующие Большую Курильскую гряду: северную (о-ва Шумшу, Парамушир, Атласова, Анциферова, Маканруши, Онекотан, Экарма, Харимкотан, Шиашкотан, Чиринкотан и др.) , среднюю (о-ва Матуа, Расшуа, Кетой, Симушир и другие) и южную (о-ва Черные Братья, Броутона, Уруп, Итуруп, Кунашир и др.) . В 60 км от последней расположена отделенная Южно-Курильским проливом Малая Курильская гряда. Она пролегла на 105 км параллельно Большой Курильской гряде и включает в себя б островов, наибольший из которых — Шикотан. Государственная граница между Российской Федерацией, представленная в этом регионе Сахалинской областью и Японией, проходит по проливам Лаперуза, Кунаширскому, Измены и Советскому.</span>
"Я встретил вас – и все былое… "
Стихотворение было создано в 1870 году, когда его
автору уже исполнилось 66 лет.
Тема стихотворения - воскрешение в душе человека
желания жить, вызванного воспоминаниями о
былых счастливых днях.
идея: чувства человека, которому
посчастливилось вновь встретиться со своим
прошлым.
Прошлое представляется ему в образе любимой
женщины, с которой он провёл самые прекрасные
дни своей молодости.
В стихотворении пять строф, каждая из которых несёт
в себе переживания, настроения лирического героя.
Для ситуации неожиданной встречи бывших влюбленных,
при которой внезапно вспыхивают давно угасшие чувства
Тютчев использует постоянные эпитеты
("душевная полнота", "вековая разлука").
Образность стихотворению придают метафоры,
олицетворения ("время золотое","дуновенье лет;
душевной полноты"," жизнь заговорила вновь") .
В звукопись стихотворения поэт использует
ассонанс (повторение одинаковых гласных).
В первой строфе около десяти раз повторяется звук "О".
Необычайная певучесть слов позволила переложить
это стихотворение на музыку.
Во второй и в третьей строфах скопление нежных звуков
"Е" и "В" (употребление одинаковых согласных)
помогают ощутить дуновение ветерка:
… повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас...
...Так, весь обвеян дуновеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты…
Описанию чувств, оживших в герое, помогает особый
словесный ряд стихотворения. Произведение читается
легко, без усилий, чему способствует светлая по настрою,
вызывающая эмоциональный отклик лексика.
От слов золотое, повеет… весною, упоеньем,
очарованье исходят теплота и нежность,
а чуть заметная грусть (вековой разлуки, поздней осени)
только оттеняет те изменения, что происходят в душе.
Торжественность и важность моменту придает
возвышенная лексика: обвеян дуновеньем, встрепенется,
то ж очарованье.
Движение чувств, души передают и глаголы: ожило,
встрепенется, жизнь заговорила.
Они же связаны с образом легкого ветерка,
едва заметное дуновение которого пробуждает
дремлющие внутри силы: повеет вдруг весною.
В стихотворении содержится три предложения с
многоточием, которые говорят о беспорядочности
мыслей лирического героя, его смятении.
В стихотворении всего одно восклицательное
предложение, заканчивающееся тоже многоточием:
“И та ж в душе моей любовь!.. ”
Во-первых, это предложение является своеобразным
подведением итога встречи с любимой женщиной,
во-вторых, это указывает на фрагментарность
ситуации, на возможное продолжение темы
в будущих стихах.
В ст-и обилие тропов, помогающих передать глубину
чувств лирического героя.
Это олицетворения и метафоры
"в отжившем сердце","сердцу стало… тепло",
"жизнь заговорила"),
сравнения ("как после вековой разлуки"),
эпитеты (время "золотое", черты"милые",разлуки "вековой".
Особую роль играют инверсия
("бывают дни","слышнее стали звуки"),
анафора (повтор первых слов в последней строфе),
акцентирующие внимание на эмоционально
значимых частях стихотворения.
Для написанного ямбом стихотворения характерны
<span>напевность и музыкальность.
</span>