Княгиня Трубецкая» создана методом «смежного изображения снов и яви»: во время долгой дороги Екатерина Ивановна то грезит наяву, то вновь погружается в сон, неотличимый от яви. По словам литературоведа Николая Скатова, фрагментарное строение первой части, являющейся «сплавом чередующихся картин» (реалистические воспоминания о жизни в Италии или восстании на Сенатской площади внезапно обрываются, переходя в романтические видения), применено автором сознательно: подобный калейдоскоп должен показать, что «героиня охвачена одним всепоглощающим порывом».
При создании образа Трубецкой Некрасов руководствовался теми сведениями, которые ему удалось почерпнуть из воспоминаний людей, знавших княгиню, а также из «Записок декабриста» Розена, рассказывавшего, что местное начальство получило специальное предписание использовать все возможности для «удержания жён государственных преступников от следования за мужьями»:
Он [губернатор] решился употребить последнее средство, уговаривал, упрашивал и, увидев все доводы и убеждения отринутыми, объявил, что не может иначе отправить её к мужу, как пешком с партией ссыльных по канату и по этапам. Она спокойно согласилась на это; тогда губернатор заплакал и сказал: «Вы поедете».
Михаил Сергеевич Волконский, познакомивший с «Княгиней Трубецкой» в корректорской версии, нашёл «характер героини сильно изменённым по сравнению с оригиналом». Внеся по его просьбе некоторые коррективы в текст, автор тем не менее отказался удалить из поэмы те эпизоды, которые ему казались важными. Отправляя произведение в «Отечественные записки», Некрасов сопроводил рукопись ремаркой, что слишком поздно узнал о присутствующих в поэме фактических неточностях, однако для него главное — чтобы «не было неверности существенной
Пугачёв назначил новым комендантом крепости Швабрина
Слово «Біблія» перекладається з давньогрецької як «книги» або «сувої». Вона складається з двох частин - Старого та Нового Завіту.
Старий Завіт складається із зведення книг, в яких містяться історичні хроніки, кодекси законів, ранні філософські трактати, оповіді, гімни та пісні. У ньому відображена дохристиянська життя єврейської громади, пошук моральних і релігійних ідеалів.
У Новому Завіті Біблії говориться про життя та діяльність Ісуса Христа і його учнів-християн («... в Антіохії найперш християнами », Деян. 11:26), викладаються основи християнського віровчення.
Біблію не можна назвати закінченим філософським твором, в якому ідеї вибудувані, як в класичних філософських трактатах. Філософські ідеї розкидані по всьому тексту Біблії. Однак вона дає чітке уявлення про те, як людина в ті часи представляв світ, що він думав про суспільство, про самого себе, які філософські проблеми його мучили, які моральні питання хвилювали.
Мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-попрыгайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок и медведь косолапый. Получается всего шесть персонажей.
Дюймовочка,огниво,русалочка,стойкий оловянный солдатик,гадкий утёнок, калоша счастья,принцеса на горошине,дикие лебеди,свинопас,снежная королева.